Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes de femmes autochtones ayant comparu devant » (Français → Anglais) :

F. considérant qu'au mois de février, quelque 10 000 personnes ont manifesté en faveur de la démocratie et pour demander la libération de l'ancien président, mais que ces dernières ont dû faire face à une réaction violente des autorités, et que, selon les groupes de défense des droits, au moins 140 manifestants pacifiques ont été arrêtés depuis février, certains d'entre eux ayant comparu devant le tribunal pénal et ayant été libéré ...[+++]

F. whereas in February around 10 000 people staged protests in favour of democracy and asking the release of the former president but these have been met with a harsh response by the authorities and whereas, according to the rights group, at least 140 peaceful protesters have been arrested since February, some of them were taken to the Criminal Court and they were released only under the un ...[+++]


En vue de cette séance, j'ai lu les remarques formulées par M. Rob Clarke le mardi 19 mars, ainsi que celles des autres groupes ayant comparu devant votre comité, à savoir l'Association des femmes autochtones du Canada, le Conseil de gestion financière des premières nations, la BC Assembly of First Nations et l'Association du barreau canadien.

In preparation for today, I've had the opportunity to review the comments made by Mr. Rob Clarke on Tuesday, March 19, as well as comments from other groups appearing before you. Those groups include the Native Women's Association of Canada, the First Nations Financial Management Board, the BC of Assembly of First Nations, and the Canadian Bar Association.


M. John Finlay (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib). Monsieur le Président, comme mon collègue était présent à la réunion du comité hier, il sait que nous nous sommes occupés du dossier concernant deux groupes de femmes autochtones ayant comparu devant nous et ayant souligné l'existence de problèmes dans les réserves.

Mr. John Finlay (Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, as my colleague was present at the committee meeting yesterday, he knows we dealt with the matter regarding a couple aboriginal women's groups that came before us and indicated that there were problems on the reserves.


J'évoque en particulier la diligence des groupes ayant comparu devant le comité, et je mentionne, entre autres, la Coalition pour la réforme de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, l'Association du Barreau canadien, le Comité inter-Églises sur la responsabilité des corporations, Démocratie en surveillance et la Canadian Co-operative Association.

I cite particularly the diligence of the groups that appeared before the committee and would mention, among others, the Coalition for the Reform of the Canadian Business Corporations Act, the Canadian Bar Association, the Inter- Church Taskforce on Corporate Responsibility, Democracy Watch and the Canadian Co-operative Association.


Voici la situation dans laquelle se trouve le comité: tous les groupes autochtones ont comparu devant nous et ont clairement exposé leur position avec intégrité, mais la ministre ne nous pas présenté son point de vue.

The committee was left with this situation: All the aboriginal groups testified before us and clearly stated their position with integrity; but the minister did not put her position before us.


Plusieurs groupes autochtones ont comparu devant le comité.

Several groups of native peoples also appeared before the committee.


w