Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupements de producteurs devraient donc » (Français → Anglais) :

La mise en place et le développement de groupements de producteurs devraient donc être encouragés .

The setting up and development of producer groups should therefore be encouraged.


La mise en place et le développement de groupements de producteurs devraient donc être encouragés.

The setting up and development of producer groups should therefore be encouraged.


La mise en place de groupements de producteurs devrait donc être encouragée .

The setting up of producer groups should therefore be encouraged.


La mise en place de groupements de producteurs devrait donc être encouragée.

The setting up of producer groups should therefore be encouraged.


L'impression générale que j'ai retirée est donc celle d'une fracture: il y a les groupements d'intérêt particulier qui sont virulemment opposés, alors que les milieux d'affaires et les groupements de producteurs agricoles et les responsables du commerce réclament la libéralisation.

I think that in general the feeling I got was a very split one. I'll voice that again: it was the special interest groups very much opposed, whereas the business community and the commodity organizations and people in charge of trade are saying liberalize strongly.


Un certain nombre de nos membres pensent que d'autres organisations agricoles, des groupes d'agriculteurs autres que les seuls groupements de producteurs spécialisés, devraient pouvoir mettre en branle le processus d'inclusion.

Certainly a number of our organization's members feel there should be a provision for other farm organizations, farm groups, other than just the commodity groups, to have an opportunity to trigger this inclusion process.


Je me demande donc si vous avez des liens avec les groupements de producteurs spécialisés, et quel type d'information ils vous transmettent sur les OGM.

So I'm wondering if you've had any interaction with the commodity groups, and what kind of information you're receiving from them on GMOs.


Les producteurs devraient donc financer la récupération au point de collecte, le traitement, la valorisation et l'élimination des DEEE.

Producers should therefore finance collection from collection facilities, and the treatment, recovery and disposal of WEEE.


Des subventions devraient être accordées aux groupements de producteurs exerçant des activités visant à informer les consommateurs sur les produits obtenus dans le cadre de programmes de qualité bénéficiant de l'aide citée ci-dessus et en assurant la promotion.

Support for producer groups for activities intended to inform consumers about and promote the products produced under quality schemes supported under the above measure.


Tout en reconnaissant la spécificité du secteur vitivinicole, la Commission considère donc que la réforme devrait prendre en considération sept grands objectifs : maintenir sur le marché communautaire un meilleur équilibre entre l'offre et la demande, en donnant ainsi aux producteurs la possibilité d'exploiter les marchés en expansion, permettre au secteur de devenir durablement plus compétitif, abolir l'utilisation de l'intervention comme débouché artificiel de la production excédentaire, con ...[+++]

Thus the Commission, whilst recognising the specificity of the wine sector, considers the reform of the wine sector should take account of seven broad aims: maintaining improved balance between supply and demand on the EU market, allowing producers to take advantage of expanding markets, enabling the sector to become more competitive in the longer term, eliminating the availability of intervention as an artificial outlet for surplus production, continue to maintain all traditional outlets for potable alcohol and vine-based products, accommodating regional diversity, formalising the potential role of producer and interbranch (or equivalen ...[+++]


w