Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graves défauts subsistent encore " (Frans → Engels) :

Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations ...[+++]

An example might be a Greek consumer who bought an electronic instrument in Germany from a catalogue or via the Internet and now wants to sue the manufacturer because it has a serious defect that the manufacturer refuses to repair, or a German company which wants to sue its English trading partner for failure to perform its contract.


De notre point de vue, le projet de loi comporte encore de graves défauts dans trois domaines ayant trait à l'accréditation syndicale, au recours aux travailleurs de remplacement et aux droits à la vie privée.

From our perspective, the bill remains seriously flawed in three areas related to union certification, the use of replacement workers, and the rights of privacy.


Le projet de loi a encore de graves défauts.

The bill is still deeply flawed.


La Commission a poursuivi les États membres pour défaut de transposition pleinement conforme de la directive et, en 2016, des problèmes de transposition subsistent encore dans neuf États membres (CZ, DE, FI, FR, HR, LT, PL, PT, UK).

The Commission pursued Member States for failing to transpose the directive in a fully compliant manner, and in 2016 is still addressing outstanding transposition issues in nine Member States (CZ, DE, FI, FR, HR, LT, PL, PT, UK).


À votre avis, y a-t-il encore de graves défauts qui n'ont pas été examinés par le ministère dans le cadre de ses consultations et de ses contacts avec les différents organisations?

Do you see any major flaws that have not been dealt with by the department through their consultation and through the things they've done with the organizations?


Malgré la mise en place, pour la liberté de circulation des travailleurs, de l'un des cadres juridiques les plus développés du droit européen, qui ont été accordés aux citoyens européens, de graves lacunes et de graves défauts subsistent encore.

Despite the fact that the right to free movement for workers has one of the most developed legal frameworks in EU law granted to the European citizen, serious flaws and gaps still exist.


constate, même si des tendances positives se dessinent pour ce qui est du traitement des affaires, que des différences importantes subsistent entre les États membres pour ce qui est du recours à Eurojust et que la capacité d'Eurojust de traiter les affaires liées aux formes graves de criminalité transfrontière ou au terrorisme n'est pas encore pleinement exploitée par les autorités des États membres.

Notes that, although there are positive trends in the casework, there are still significant differences between Member States as regards the use of Eurojust and that Eurojust's capacity to deal with serious cross-border crime and terrorism-related cases is still not being fully exploited by the Member States’ authorities.


Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations ...[+++]

An example might be a Greek consumer who bought an electronic instrument in Germany from a catalogue or via the Internet and now wants to sue the manufacturer because it has a serious defect that the manufacturer refuses to repair, or a German company which wants to sue its English trading partner for failure to perform its contract.


A défaut, il est prévisible que l'écart entre l'Union et ses principaux concurrents grandira et, plus grave encore, que la réussite de la stratégie de Lisbonne dans son ensemble s'en trouvera fortement compromise.

Otherwise, the likelihood is that the gap between the Union and its main competitors will become even wider and, what is more serious, that the success of the Lisbon strategy overall would be seriously jeopardised.


Un système qui ne traiterait que les problèmes transfrontaliers présenterait l'inconvénient de laisser subsister une grave lacune en ce qui concerne la responsabilité des dommages causés à la biodiversité, étant donné que ceux-ci ne sont pas encore couverts dans la plupart des États membres.

Disadvantages are that a system that addresses only transboundary problems would leave a serious gap where liability for biodiversity damage is concerned, since this is not yet covered at all by most Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves défauts subsistent encore ->

Date index: 2021-10-13
w