Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandes disparités économiques en europe devraient plutôt » (Français → Anglais) :

Les grandes disparités économiques en Europe devraient plutôt être réduites. En d’autres termes, nous avons besoin de la gouvernance économique.

Rather, the large economic disparities in Europe should be reduced, in other words we need economic governance.


1. souligne le fait que le cadre européen de gouvernance économique devrait être un instrument d'orientation indispensable pour corriger les grands déséquilibres économiques, comme le taux de chômage, qui ont entraîné un fort recul de la croissance et un creusement des inégalités et qui ont mis en péril les économies européennes; rappelle que la dette totale des vingt-huit États membres devrait passer de 4,5 % du PIB en 2011 à une prévision de 3 % en 2014; ajoute cependant que l'équilibre économique de l'ensemble du cycle devrait stimuler plus efficacement une croissance intelligente, durable et inclusive, car celle-ci est demeurée mod ...[+++]

1. Underlines the fact that the European Union’s economic governance framework should aim to be a steering instrument to correct major economic imbalances, including unemployment rates, which have caused sharp reductions in growth, and rising inequalities, and which have put European economies at risk; recalls that EU28 overall debt has fallen from 4.5% of GDP in 2011 to a forecast 3% of GDP in 2014; recalls, however, that the ec ...[+++]


Ce sont là encore des chiffres qui devraient nous préoccuper, la région urbaine économique n'étant pas limitée à la ville de Toronto; il s'agit plutôt de la région métropolitaine de recensement, la RMR; la région du Grand Toronto, toutes zones confondues.

Again, that data should give us cause for concern because the urban economic region is not the city of Toronto. It is the larger census metropolitan area, CMA; the Greater Toronto Area with all parts combined.


Nous pensons plutôt que les États membres que met mal à l’aise cette force de la devise européenne vis-à-vis de l’extérieur, qui reflète la vivacité de la reprise économique en Europe, devraient, sur un plan interne, en introduisant les réformes structurelles nécessaires, veiller à ce que leur système économique national, c’est-à-dire leur sous-syst ...[+++]

Rather, we believe that the Member States that are uneasy about this strength of the European currency in relation to the outside – strength that reflects the robustness of Europe’s economic recovery – should ensure, within their countries, by introducing the necessary structural reforms, that their national economic systems, that is to say, their systems under the eurozone, become more competitive.


Cette diminution intervient alors que le besoin de cohésion n’a jamais été aussi grand étant donné l’élargissement et que, vu les disparités économiques et sociales, la tendance devrait être à la hausse plutôt qu’à la baisse. C’est également la raison pour laquelle, par exemple, les «régions à effet statistique» comme l’Algarve au Portugal n’ont pas été entièrement dédommagées, fait que nous jugeons inacceptable.

Therein also lies the reason why, for example, the so-called statistical effect regions, such as the Algarve region of Portugal have not been completely compensated, something that we consider unacceptable.


En d'autres termes, nous devons déterminer ce qui peut être fait au niveau de l'Union pour promouvoir et protéger les libertés civiles ; de quelle façon l'Union peut compléter les dispositions des États membres dans des domaines fondamentaux tels que la santé et la sécurité ou l'espace de liberté et de justice ; quelles politiques, au niveau de l'Union, peuvent le mieux contribuer à assurer à l'Europe une prospérité durable ; quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présentera de plus grandes disparité ...[+++]

This means we must say what can be done at Union level to foster and safeguard civil liberties, how the Union can complement Member States' laws in fundamental areas such as health, security and the area of freedom and justice, what policies at Union level can best contribute to sustainable prosperity in Europe, what objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Europe that will have much greater economic disparities than the Union of Fifteen, what changes will be n ...[+++]


quels objectifs l'Union doit se fixer pour favoriser la cohésion régionale et sociale dans une Europe élargie qui présentera de plus grandes disparités économiques que l'Union des Quinze;

What objectives the Union should set itself to further regional and social cohesion in an enlarged Union that will have much greater economic disparities than the EU of Fifteen;


Cette action vise notamment à surmonter les effets de trop grandes disparités de part et d'autre des frontières et contribue ainsi à la stabilité de l'Europe. MM. Landaburu et Krenzler, Directeurs Généraux, ont ouvert la réunion afin d'exposer successivement les points de vue de la Direction Générale des Politiques Régionales et de la Direction Générale des Relations Economiques Extérieures.

Mr Landáburu and Mr Krenzler, the Directors-General, opened the meeting by setting out the positions of the Directorates-General for Regional Policies and External Economic Relations respectively.


Les grandes lignes d'action proposées sont les suivantes : - l'ouverture progressive et totale à la concurrence du marché des terminaux de télécommunication ; - l'ouverture significative à la concurrence du marché des services des télécommunications, à l'exception à ce stade d'un nombre limité de services de base considérés comme indispensables pour satisfaire les objectifs d'un service public ; - le droit d'offrir des services transfrontaliers dans la Communauté ; - le maintien de droits exclusifs ou spéciaux accordés aux administrations de télécommunications (exploitants publics ou privés) pour la ...[+++]

The main lines of action proposed are as follows : - phase complete opening of the terminal equipment market to competition ; - substantial opening of the telecommunications services market to competition with the exception, at this stage, of a limited number of basic services considered essential to satisfy current public service goals ; - the right to cross-frontier provision of services in the Community ; - continuation of exclusive or special rights for the telecommunications administrations (public or private carriers) regarding provision and operation of the network infrastructure, and recognition of the central role of telecomm ...[+++]


Vers une nouvelle politique asiatique: les objectifs Les responsables politiques de l'Union et de ses Etats membres devraient avoir à l'esprit les objectifs généraux suivants en élaborant une politique nouvelle et volontariste vis-à-vis de l'Asie: - améliorer la coordination politique au sein de l'Union au niveau national et européen; - définir des priorités claires par pays et par secteur, évitant ainsi le recours ...[+++]

Towards a new Asia policy: the objectives Policy-makers in the Union and its member states should set their minds on the following overall objectives when formulating a fresh, proactive policy towards Asia: To improve policy coordination within the Union at national and European level To identify clear priorities in terms of countries and sectors, thereby avoiding the use of too many policy instruments on too many countries. To strengthen the Union's economic presence in Asia To raise the profile of Europe in Asia To promote peace and ...[+++]


w