Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande échelle devant lequel " (Frans → Engels) :

Toutes ces institutions à l'échelle interaméricaine sont très importantes pour les citoyens des Amériques car un grand nombre d'entre eux n'ont pas de système de justice fiable ou honorable devant lequel ils peuvent déposer leurs griefs et leurs plaintes.

All these institutions at the inter-American level are very important to the peoples of the Americas because many of them don't have a reliable or an honourable justice system where they can bring their grievances and complaints.


14. exprime son inquiétude quant aux conditions de travail dans l'extraction minière à petite échelle, secteur caractérisé par de nombreux emplois précaires et loin de se conformer aux normes internationales et nationales en matière de droit du travail et dans lequel, selon les estimations, le taux d'accident est six à sept fois supérieur à celui observé dans les activités à plus grande ...[+++]

14. Expresses concern about working conditions in small-scale mining, where many jobs are precarious, far from conforming with international and national labour standards, and where accident rates are estimated to be six or seven times higher than in larger operations; calls on the governments of developing countries and mining companies to implement fundamental labour standards as set out in ILO Conventions to ensure decent and safe work for all mine workers, including the Safety and Health in Mines Convention;


14. exprime son inquiétude quant aux conditions de travail dans l'extraction minière à petite échelle, secteur caractérisé par de nombreux emplois précaires et loin de se conformer aux normes internationales et nationales en matière de droit du travail et dans lequel, selon les estimations, le taux d'accident est six à sept fois supérieur à celui observé dans les activités à plus grande ...[+++]

14. Expresses concern about working conditions in small-scale mining, where many jobs are precarious, far from conforming with international and national labour standards, and where accident rates are estimated to be six or seven times higher than in larger operations; calls on the governments of developing countries and mining companies to implement fundamental labour standards as set out in ILO Conventions to ensure decent and safe work for all mine workers, including the Safety and Health in Mines Convention;


Pour vous donner une petite idée de l'imbroglio politique à grande échelle devant lequel nous nous trouvons ici, il est inscrit dans la charte de la Commission environnementale de l'ALENA, aux termes de l'accord, que le conseil a le mandat de coopérer avec la Commission du libre-échange.

To give you a little insight on the politics at a very large scale here, the NAFTA environment commission, the council, has in its charter, in the agreement, a mandate to cooperate with the Free Trade Commission.


2. relève néanmoins avec grand intérêt que le Bélarus a récemment rétabli les droits fondamentaux et l'État de droit; fait observer que la normalisation des relations avec les pays voisins passe en premier lieu par le respect des règles démocratiques et des droits de l'homme; réitère l'offre d'une assistance à grande échelle devant permettre au Bélarus de rétablir la démocratie; estime que la prochaine élection de la Chambre basse du Parlement pourrait faire avancer la normalisation des relations avec l'UE;

2. Expresses, nevertheless, its great interest in the latest developments such as the reintroduction of basic rights and the rule of law in Belarus, points out that the maintenance of democratic norms and human rights is the main condition for normalisation of relations with neighbouring countries, renews the offer of large-scale assistance for Belarus with restoring democracy, and considers that the forthcoming elections of the lower chamber of the Parliament could be a step forward on the way to normalising relations with the EU;


Cela témoigne de la culture monolithique qui s'est développée à la Chambre des communes entre le Bloc, l'Alliance, les conservateurs et les libéraux, qui font tous partie d'un ensemble uniforme favorable aux intérêts des grandes sociétés, devant lequel seul le NPD se lève pour affirmer qu'il doit y avoir une autre façon d'analyser le dossier des médicaments et de la santé.

It reflects the political monoculture that has developed in the House of Commons among the Bloc, the Alliance, the Conservatives and the Liberals, all part of a seamless apology for corporate interests, with only the NDP standing here in our place saying that there has to be another way to look at drugs, at health.


Enfin, Monsieur le Président, le grand dilemme devant lequel va se trouver le Parlement européen quand, au début de la nouvelle année, il va procéder à l’évaluation finale du Traité tient à la clause que comporte Nice concernant le cours de l’après-Nice.

Finally, the European Parliament will face a huge dilemma when it comes to make its final appraisal of the Treaty at the beginning of next year due to the clause on post-Nice developments.


Ce pourrait être l'avènement d'une conjoncture stratégique où le chantage international ou les actes de terrorisme à très grande échelle, les actes criminels à très grande échelle, sont plus la norme que les pays qui signent un morceau de papier et sont tenus responsables devant un tribunal d'opinion publique international de l'observation de toutes les clauses d'un traité particulier.

We may be into a strategic environment where international blackmail or acts of terrorism on a massive scale, acts of crime on a massive scale, are more the order of the day than countries signing their name to a piece of paper and being held accountable in a court of international public opinion for the observance of all of the details of a particular treaty.


La prospérité est réservée au grand capital devant lequel s’ouvre un superbe champ de gloire puisque, pour satisfaire à son exigence d’un "marché intérieur pleinement fonctionnel" et d’une plus grande compétitivité vis-à-vis des États-Unis, on s’efforce de répercuter totalement les pressions de la concurrence internationale sur le marché du travail, d’accélérer la libéralisation de ce qu'on appelle "transformations structurelles" (privatisations, libéralisation des marchés) de secteurs vitaux comme l’énergie, les ...[+++]

Prosperity is destined for big business, to which splendid fields of glory are being opened since, in order to satisfy its demand for a ‘fully operational internal market’ and greater competitiveness against the USA, the pressures of international competition are being fully transferred to the labour market, liberalisation is being speeded up and the so-termed ‘structural changes’ (privatisations, market liberalisation) in vital sectors such as energy, telecommunications, postal services, transport, water supply and others are being promoted.


Lorsque j'étais étudiant, j'ai eu un jour assisté à un grand ralliement devant lequel John Diefenbaker a pris la parole, à l'auditorium Jubilee d'Edmonton.

As a student I once attended a huge rally which he addressed in Edmonton's Jubilee Auditorium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande échelle devant lequel ->

Date index: 2023-07-12
w