Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande satisfaction de nous voir traiter aujourd » (Français → Anglais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer ma grande satisfaction de nous voir traiter aujourd’hui un sujet comme celui-ci grâce à une question importante, dont je remercie chaleureusement les auteures, et je voudrais également exprimer ma gratitude pour le niveau élevé de coopération que nous avons vu entre tous les partis politiques et les deux commissions.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to express my great satisfaction that today we are tackling a subject like this with an important question, for which I warmly thank the authors, and I would also like to express my gratitude for the high level of cooperation that we have seen between all the political parties and the two committees.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais exprimer ma grande satisfaction de nous voir traiter aujourd’hui un sujet comme celui-ci grâce à une question importante, dont je remercie chaleureusement les auteures, et je voudrais également exprimer ma gratitude pour le niveau élevé de coopération que nous avons vu entre tous les partis politiques et les deux commissions.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to express my great satisfaction that today we are tackling a subject like this with an important question, for which I warmly thank the authors, and I would also like to express my gratitude for the high level of cooperation that we have seen between all the political parties and the two committees.


Je vous avoue que nous, avocats et juges, qui avons tendance à nous critiquer—cela ne fait pas longtemps, mais cela existe—, avons été surpris de voir une aussi grande satisfaction chez les judiciables.

I admit that we lawyers and judges, who tend to criticize ourselves—this hasn't been going on for a long time, but it happens—were surprised to see such a high degree of satisfaction among litigants.


Comme vous pouvez le voir sur la carte, c'est cette région qui me préoccupe le plus, même si les questions dont nous allons traiter aujourd'hui concernent le gros, voire la totalité, du Nord canadien.

As you can see by the map, that's the area I'm most concerned about, although the issues we're to speak to today are very much common to most, if not all, of northern Canada.


J'ai été organisatrice politique et j'ai très souvent parlé à des gens qui appuyaient les initiatives conservatrices, et ce, même avant que je sois élue députée. Je puis vous dire que ma plus grande satisfaction, c'est lorsque des gens viennent me voir pour me dire que, comme ils appuient nos politiques et ce que nous faisons, ils sont prêts à nous donner un chèque de 25 $ pour nous aider ...[+++]

As a political organizer and someone who has done a lot of work talking to people who supported Conservative initiatives, even before I was elected as a member of Parliament, there is no greater satisfaction than when people come up to any one of us to say that they support what we are doing, support our policy and give us a cheque for $25 to help along the way.


Puisque nous qualifions la commission des pétitions d’organe dont l’intention est de rapprocher l’Union européenne de ses citoyens, c’est avec une grande satisfaction que nous pouvons examiner aujourd’hui une pétition d’une importance capitale.

It is with great satisfaction that, since we are describing the Committee on Petitions as a body that is intended to bring the European Union institutions closer to the citizens, we can today discuss a very important petition.


- (EL) Monsieur le Président, c’est à ma grande satisfaction ainsi qu’à celle de tous les membres de notre commission que nous débattons aujourd’hui de l’extension du programme Daphné et que nous le programmons pour les cinq prochaines années dans une Union européenne élargie.

– (EL) Mr President, it is a matter of great satisfaction to me personally and to all the members of our committee that we are debating the extension of the DAPHNE Programme today and are programming it for the next five years in an enlarged European Union.


J'espère que dans un mois ou deux, tout comme nous pouvons déjà parler aujourd'hui avec un peu plus de satisfaction de la Macédoine, cette hésitation cédera vraiment le pas à une grande satisfaction et à l'acceptation.

I hope that just as we are able to discuss Macedonia with a greater sense of satisfaction today, this prevarication will give way to a genuine feeling of satisfaction and acceptance within the next month or so.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a fait part de sa grande satisfaction : « Nous pouvons être fiers de voir les institutions européennes, en à peine un an après la catastrophe de l'Erika, décider des mesures ambitieuses pour améliorer considérablement la sécurité maritime : l'Europe a été à la hauteur de la situation ».

Loyola de Palacio, the Vice-President responsible for transport and energy, expressed her satisfaction: "We can be proud that, less than a year after the Erika disaster, the European institutions have agreed on ambitious measures to bring about a considerable improvement in maritime safety: Europe has risen to the challenge.


Aujourd'hui, nous avons avec nous quatre experts provenant d'un peu partout au pays qui nous aideront grâce à leur grande expérience et connaissance à traiter de la question des réfugiés et des immigrants.

Today, from all across the country, we have four panellists to assist us with much expertise and experience in this as we deal with refugees and immigrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande satisfaction de nous voir traiter aujourd ->

Date index: 2021-11-24
w