Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande préoccupation était toujours restée " (Frans → Engels) :

Notre grande préoccupation consiste toujours à donner un enseignement de la meilleure qualité possible selon les besoins de cette province.

Our main concern still is to provide the highest quality of education within the means of this province.


Étant donné, cependant, que le président du conseil de surveillance de FGAZ/FZG était toujours nommé par le Land et que ce dernier a effectivement financé entre 95 % et 80 % des pertes de FGAZ/FZG (exerçant ainsi une influence significative sur ZEF et possédant un plus grand intérêt dans l'entreprise), on peut sans risque considérer que le Land exerçait un contrôle effectif sur FGAZ/FZG.

Considering, however, that it was always the Land which appointed FGAZ/FZG's supervisory board chairman, and that the Land effectively financed between 95 % and 80 % of the losses of the FGAZ/FZG (thereby having significant influence on the ZEF and a larger financial interest in the undertaking), it can safely be considered that the Land had effective control over FGAZ/FZG.


Cette épouse attentionnée, cette mère dévouée et cette chaleureuse grand-mère était toujours à l'écoute de sa famille.

She was a loving wife, devoted mother and kind-hearted grandmother who was always there for her family.


Une des grandes préoccupations était la présence du gouvernement québécois aux tables de discussion.

One of the main concerns was the presence of the Quebec government at the table.


La détermination à entreprendre des réformes structurelles et à assainir les finances publiques était toujours insuffisante et inégale dans le pays et la qualité des finances publiques est restée médiocre.

The commitment to structural reforms and sound public finances remained weak and uneven across the country, and the quality of public finances remained low.


Cette femme est mère de trois enfants et était toujours restée au foyer.

She was the mother of three children.


Les sénateurs se souviendront qu'au début, M. King était très réticent à se lancer dans l'effort de guerre, précisément parce que sa grande préoccupation était toujours restée l'unité canadienne, ce qui l'a empêché de se préparer résolument au cours des années qui ont précédé la Seconde Guerre mondiale.

Honourable senators will recall that, at first, Mr. King was a most reluctant warrior, precisely because his paramount preoccupation was always Canadian unity.


L'inflation sur douze mois était toujours restée au-dessous de cette valeur de référence depuis décembre 1996.

The Swedish 12-month average inflation rate had been below the reference value throughout the period from December 1996.


Il n'empêche que la part de marché du plus grand producteur d'électricité était toujours de 90 % ou plus en 2001 en Belgique, en Grèce, en France et en Irlande.

Nevertheless, in Belgium, Greece, France, and Ireland, the market share of the largest electricity generator was still at 90 per cent or above in 2001.


Leur seule grande préoccupation était l'accent mis selon elles sur l’aspect technique, alors que l’importance donnée aux besoins et aux priorités au niveau national sur le «terrain» aurait pu être plus grande.

Their only main concern was the perceived strong technical focus where the weight given to the national needs and priorities on the ‘ground’ could have been increased.


w