Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chaleureuse grand-mère était » (Français → Anglais) :

Né à Saint-Boniface le 22 octobre 1844, fils de Jean-Louis Riel, dont la grand-mère était Chipewa et de Julie de Lagimodière dont la mère était indienne.

He was born in St. Boniface on October 22, 1844, the son of Jean-Louis Riel, whose grandmother was a Chipewa, and Julie de Lagimodière, whose mother was Indian.


Ma grand-mère était une femme indienne qui s'était liée à un homme non indien, et ma mère et ses frères et sœurs ont été le produit de cette relation.

My grandmother was an Indian woman who partnered with a non-Indian man, and my mother and her siblings were a product of that relationship.


Cette épouse attentionnée, cette mère dévouée et cette chaleureuse grand-mère était toujours à l'écoute de sa famille.

She was a loving wife, devoted mother and kind-hearted grandmother who was always there for her family.


– (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, quand ma grand-mère est née, elle était l’une des deux milliards de personnes vivant sur terre; quand je suis née, j’étais l’une des cinq milliards de personnes vivant sur cette planète et quand ma petite-fille naîtra, elle sera l’une des neuf milliards d’êtres humains.

– Madam President, Commissioner, when my grandmother was born, she was one of the two billion living on earth; when I was born, I was one of the five billion on earth; and when my granddaughter is born, she will be one of the nine billion living on earth.


Lorsqu’elle est rentrée chez sa mère, Munashe était en train de mourir dans les bras de sa grand-mère.

When she returned to her mother’s home, she found Munashe dying in his grandmother’s arms.


Ma grand-mère était conservatrice et mon grand-père libéral; ils ne s'entendaient pas bien en période électorale.

My grandmother was a Tory and my grandfather was a Liberal; they never got along well at election time.


L'un d'entre eux, que ma mère et mes grands-mères disaient lorsqu'il y avait un accident domestique irréversible, était "rien ne sert de pleurer sur le lait renversé".

One of those sayings, which my mother and my grandmothers would use when some irreversible domestic accident happened, was 'why cry over spilt milk?'.


Une des jeunes Serbes m'a raconté qu'il lui était extrêmement difficile d'expliquer à sa grand-mère pourquoi elle était opposée à Milosevic car cette dame âgée ne dispose que des informations et des expériences qu'elle a pu avoir.

One of the young Serbian women told me that it is extraordinarily difficult for her to explain to her grandmother why she opposes Milosevic, as her grandmother only has her own information and experiences to go by.


C'est ma grand-mère qui m'a élevée, qui m'a donné une certaine estime de moi-même et qui a influencé de bien des façons le cours de ma vie (1750) Ma grand-mère était un modèle de comportement pour moi, mon mentor et ma confidente.

It was my grandmother who nurtured me, gave me a sense of worth and moulded in many ways the course my life was to take (1750 ) My grandmother was my role model, my mentor and my confidant.


- (FI) Monsieur le Président, je remercie chaleureusement notre rapporteur, le professeur Trakatellis, pour avoir très habilement réussi à faire adopter en commission un rapport qui a suscité un grand intérêt, qui est d’une très grande importance et qui était de ce fait très exposé à ces centaines d’amendements que nous y avons tous apportés.

– (FI) Mr President, I would like to express my warmest thanks to our rapporteur, Professor Trakatellis, for having once again very skilfully steered a report through the channels of the committee, a report that has aroused much interest, and one that is very important and, for that reason, has left itself open to the hundreds and hundreds of amendments that we have all tabled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaleureuse grand-mère était ->

Date index: 2025-06-19
w