Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand défi auquel nous serions confrontés aujourd " (Frans → Engels) :

Le sénateur Manning : J'estime personnellement que la transition à la vie civile représente, pour nos militaires, le plus grand défi auquel nous serions confrontés aujourd'hui.

Senator Manning: I personally believe that transition of our military is one of the biggest challenges we face today.


considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.

whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.


Le défi auquel nous sommes confrontés aujourd’hui est de commencer le travail sur un traité international dans le cadre de l’ONU.

The challenge now before us is to start work on an international treaty based on the UN system.


Nous devons montrer à nos électeurs et aux citoyens que nous agissons réellement pour le plus grand défi auquel nous sommes confrontés, à savoir le changement climatique.

We need to show our electorates and citizens that we are in actual fact doing something about the greatest challenge we face, namely climate change.


En construisant notre partenariat pour l’Europe, nous devons reconnaître que le plus grand défi auquel nous sommes confrontés n’est pas l’euroscepticisme de quelques-uns, mais l’euro-apathie de la plupart.

In building our partnership for Europe we must recognise that the biggest challenge we face is not the Euroscepticism of the few but the Euro-apathy of the many.


Je pense que le plus grand défi auquel nous soyons confrontés sur le plan scientifique, c'est la surveillance à long terme—aussi bien des effets environnementaux que de l'incidence sur la santé.

I think the single biggest challenge that we face scientifically is the long-term monitoring—and this applies to environmental effects as well as health effects.


Nous pourrions dire que ce droit contribue à l'expression pratique et concrète du concept de citoyenneté européenne, en ce sens que le grand défi auquel nous sommes confrontés en ce moment consiste à faire de ce droit légalement reconnu une réalité pratique appliquée au quotidien des citoyens.

We might say that this right contributes towards a practical and concrete expression of the concept of European citizenship, in that the great challenge facing us at the moment is to turn this legally recognised right into a practical reality that is implemented in citizens’ everyday lives.


La réduction du nombre d'objectifs des Fonds constituera un pas dans ce sens, mais la réforme des Fonds structurels devra maintenir un volet important et clairement identifiable consacré au développement des ressources humaines s'agissant du plus grand défi auquel nous serons confrontés au 21e siècle.

Reducing the number of Structural Fund Objectives will move this process forward, but within the redesign of the Structural Funds, there must continue to be a strong and clearly identifiable human resources development component, since this is the greatest single challenge facing us in the 21st century.


Concevoir un nouveau cadre pour le droit d'auteur qui intègre les progrès technologiques et optimise leur potentiel, voilà le défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui".

The challenge before us is to devise a new copyright framework which will accommodate and maximise these advances in technology".


Le cinquième grand défi auquel nous sommes confrontés cette année est le sous-financement. Jusqu'à présent, nous estimons avoir obtenu seulement 30 p. 100 du financement que nous avons demandé compte tenu de nos besoins en Syrie et dans tous les pays voisins.

The fifth major challenge this year is that of underfunding, where we estimate that only 30 per cent of funding against our requirements is yet available, and that is for Syria and all the neighbouring countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand défi auquel nous serions confrontés aujourd ->

Date index: 2022-11-25
w