Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHAP
Chalenge
Challenge
Comité des défis de la société moderne
Compétition
Doublement DEFI
Défi
Défi '86
Défi '90
Défi de l'an 2000
Défi du millénaire
Encore une fois
Là encore
Programme Défi
Protocole CHAP
Protocole d'authentification CHAP
Protocole d'authentification chiffrée
Protocole d'authentification cryptée
Protocole d'authentification par défi-réponse
Protocole défi-réponse
Relever des défis
Transmission double DEFI
Voilà un autre
Voilà une autre

Vertaling van "voilà le défi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


transmission double de données en fréquences infravocales | transmission double DEFI | doublement DEFI [Abbr.]

double data under voice | double digits under voice | double DUV [Abbr.]


Comité des défis de la société moderne (OTAN) | Comité sur les défis de la Société moderne (CDSM) (OTAN)

Committee on the Challenges of Modern Society (NATO)


Programme Défi [ Défi '90 | Défi '86 ]

Challenge Program [ Challenge '90 | Challenge '86 ]


Défi artistique «50/50» [ Défi artistique 50/50 ]

50 for 50 Arts Challenge [ 50/50 Arts Challenge ]


défi de l'an 2000 | défi du millénaire

Year 2000 Challenge | Year 2000 Computer Challenge | Challenge 2000 | Millennium Challenge


protocole CHAP | CHAP | protocole d'authentification CHAP | protocole d'authentification par défi-réponse | protocole défi-réponse | protocole d'authentification chiffrée | protocole d'authentification cryptée

Challenge Handshake Authentication Protocol | CHAP | CHAP protocol


livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle

White Paper on Growth, competitiveness and employment - the challenges and ways forward into the 21st century


relever des défis

face challenges | answer challenges | address challenges | meet challenges


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Relever le défi de la croissance et de l'emploi en Europe, voilà la clé qui libérera les moyens nécessaires pour concrétiser nos ambitions plus générales sur le plan économique, social et environnemental; la réalisation de ces objectifs plus vastes consolidera la réussite de nos réformes.

Meeting the Europe’s growth and jobs challenge is the key to unlocking the resources needed to meet our wider economic, social and environmental ambitions; meeting those wider goals will anchor the success of our reforms.


Éduquer nos enfants et nos jeunes afin qu’ils deviennent de bons êtres humains et des membres équilibrés de la société, voilà un défi majeur.

People must be allowed to grow, and education is just one part of that process. If we can bring our children and young people up to be good human beings and well­balanced members of society, that is a huge challenge.


Voilà notre défi, Monsieur le Commissaire.

That is the challenge that we face, Commissioner.


Voilà les défis du XXIe siècle.

These are the challenges of the 21st century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà les défis que nous devons relever dans une perspective nouvelle.

Those are the challenges that we have to address from a fresh perspective.


Relever le défi de la croissance et de l'emploi en Europe, voilà la clé qui libérera les moyens nécessaires pour concrétiser nos ambitions plus générales sur le plan économique, social et environnemental; la réalisation de ces objectifs plus vastes consolidera la réussite de nos réformes.

Meeting the Europe’s growth and jobs challenge is the key to unlocking the resources needed to meet our wider economic, social and environmental ambitions; meeting those wider goals will anchor the success of our reforms.


Voilà la vision de l'Europe, voilà le défi à relever, et, d'après nous – les radicaux – il nous reste un critère d'appréciation, une boussole très claire, la boussole fédéraliste d'Altiero Spinelli, qui nous permettra de déterminer si nos institutions progressent ou ne progressent pas vers le renforcement de l'Union, vers plus d'Europe, vers l'Europe politique.

This is the vision, the challenge. For us radicals, the Federalist compass of Altiero Spinelli will remain an appreciation gauge, a very clear compass, which will show us whether our institutions are moving towards the consolidation of the Union, towards a more European Europe and towards political union.


Mettre en place un environnement sans support papier au service de la circulation des marchandises tout en restreignant les contrôles douaniers aux frontières pour les faire porter essentiellement sur les aspects de sécurité et en déplaçant les autres contrôles vers les autorités douanières responsables des locaux des entreprises afin de minimiser les risques de fraudes et de non respect des prescriptions, voilà déjà la première partie d'une réponse à ce défi.

Creating a paperless environment for the movement of goods, supplemented by limiting border controls mainly to security aspects and shifting other controls to the customs authorities responsible for the trader's premises, thus minimising the risk of fraud and non-compliance will constitute a first part of an answer to that challenge.


Voilà le défi que le gouvernement doit relever, voilà la question à laquelle il doit répondre.

That is the challenge and that is the question the government needs to answer.


Concevoir un nouveau cadre pour le droit d'auteur qui intègre les progrès technologiques et optimise leur potentiel, voilà le défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui".

The challenge before us is to devise a new copyright framework which will accommodate and maximise these advances in technology".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà le défi ->

Date index: 2022-10-11
w