Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement était vraiment sincère » (Français → Anglais) :

Je me demande si la députée serait d'accord avec les députés du Parti libéral pour affirmer que, si le gouvernement était vraiment sincère et souhaitait renvoyer du Canada les criminels qui n'ont pas la citoyenneté canadienne, il donnerait les ressources nécessaires aux organismes responsables du contrôle frontalier et de l'immigration afin que de telles tragédies ne se reproduisent plus; voilà ce qui serait vraiment efficace.

I am wondering if the member would agree with members of the Liberal Party by making a statement that if the government really were sincere and genuine in wanting to get criminals who do not have Canadian citizenship quickly removed from Canada, it would be far more effective to put in the resources that are necessary for our border control and immigration, so that these types of incidents do not occur.


Si le député était vraiment sincère pour ce qui est de représenter les gens de Toronto, il aurait appuyé le gouvernement lors de tous les votes sur nos investissements historiques dans les infrastructures.

If the member were really sincere about representing the people of Toronto, he would have stood and voted with this government on all our historic investments for infrastructure.


On n'aura jamais dit plus vrai, et si le premier ministre était vraiment sincère lorsqu'il a dit cela au cours de la période des questions, pourquoi diable a-t-il présenté le projet de loi C-20 pour commencer?

Truer words were never spoken. If the Prime Minister really believed what he said in question period, why on earth did he introduce Bill C-20 in the first place?


Tout en exprimant notre préoccupation à propos de l’influence croissante des extrémistes au Pakistan, nous comprenons que les musulmans modérés et le gouvernement pakistanais, dont M. Taseer était un membre influent, ont subi une lourde perte et nous leur présentons nos sincères condoléances.

When expressing concern over the increased influence of extremists in Pakistan, we also realise that moderate Muslims and the Pakistani Government, of which Mr Taseer was an influential member, have suffered a grave loss and we offer our condolences to them.


J’ai été vraiment impressionné par l’atmosphère et par la très sincère intention des ONG et des responsables des gouvernements de lutter contre la pauvreté et de travailler ensemble pour ce que nous avons plus tard formulé comme les objectifs d’Europe 2020.

I was really impressed with the atmosphere and with the very sincere intention of NGOs and government officials to tackle poverty and work together for what we later formulated as Europe 2020 objectives.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui était des plus importants, tant au regard du Conseil de demain que des discussions très animées que les chefs d’État ou de gouvernement mèneront demain, et je tiens dès lors à remercier sincèrement toutes les personnes qui y ont pris part.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate today was a very important one in view of tomorrow's Council and in view of the very intensive discussions on the issue of energy that the Heads of State or Government will be having tomorrow, and I should very much like to thank all those who have taken part in it.


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui était des plus importants, tant au regard du Conseil de demain que des discussions très animées que les chefs d’État ou de gouvernement mèneront demain, et je tiens dès lors à remercier sincèrement toutes les personnes qui y ont pris part.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate today was a very important one in view of tomorrow's Council and in view of the very intensive discussions on the issue of energy that the Heads of State or Government will be having tomorrow, and I should very much like to thank all those who have taken part in it.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, c'est une bonne journée aujourd'hui, parce que le Parlement a réussi, en tant qu'avocat des citoyens des régions frontalières, à obtenir quelque chose qui nous était tout d'abord interdit par la Commission. À cet égard, je me permets de remercier très sincèrement tous les collègues qui ont aidé à mettre en œuvre sur le plan polit ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, today is a good day, because we as Parliament have together, and as citizens' advocates, gained something for the frontier regions that the Commission at first denied them, and I wish to thank from the bottom of my heart those Members who helped to make political reality of this important concern that the Heads of State and of Government had articulated in Nice.


Si le gouvernement est vraiment sincère, il n'hésitera pas à appuyer notre premier amendement à la motion, soit l'insertion d'une affirmation claire selon laquelle rien dans cette résolution ne doit conférer ou être interprétée comme conférant à l'assemblée législative ou au gouvernement du Québec des pouvoirs législatifs ou exécutifs, des droits de propriété, un statut ou d'autres droits ou privilèges qui ne sont pas conférés à l'assemblée législative ou au gouvernement des autres provinces.

If the government really means that, it will have no hesitancy in supporting our first amendment to the motion, the inclusion of a clear statement that nothing in this resolution shall confer on or be interpreted as conferring on the legislature or Government of Quebec any new legislative or executive powers, proprietary rights, status or any other rights or privileges not conferred on the legislature or government of any other province.


Si je dis cela, c'est parce que le public a eu l'impression que la promesse des libéraux de réformer les pensions était vraiment sincère.

I say that because the public was given a perception that the Liberals were most intent about pension reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement était vraiment sincère ->

Date index: 2021-11-20
w