Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement était confronté " (Frans → Engels) :

Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).

As the government realizes the importance of raising female participation in a scenario of falling birth rates and an ageing population, initiatives aiming at increasing the female participation rate are included in the Employment and Industrial Relations Act (ERA), which came into force in December 2002 and was complemented by eight legal notices (one of those concerns the Parental Leave Entitlement Regulation).


D. considérant que, l'unanimité étant requise pour l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le gouvernement irlandais était confronté à la nécessité de trouver une solution à la situation faisant suite à la décision de tenir un référendum et à son rejet ultérieur;

D. whereas, because of the requirement of unanimity for the entry into force of the Treaty of Lisbon, the Irish Government was expected to find a solution to the situation that was brought about by the decision to hold a referendum and its subsequent rejection;


Combien de fois n'avons-nous pas entendu cette réponse au cours des dix dernières années, lorsque le gouvernement était confronté à de nombreuses questions sur la toxicité de certains aliments ou sur la présence d'ingrédients dangereux dans notre alimentation?

How many times have we heard that over the last 10 years when the government has been confronted with issue after issue of food toxicity and of hazardous ingredients in our food supply?


Le comité sénatorial s'est penché sur la question, sachant pertinemment que le gouvernement était confronté à la difficulté d'assurer son fonctionnement administratif, et a pris ses décisions avec les meilleures intentions du monde.

The Senate committee looked at this matter, being well aware that the government was faced with the problem of maintaining the operations of government, and it made the decisions it did with the best of intentions.


Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).

As the government realizes the importance of raising female participation in a scenario of falling birth rates and an ageing population, initiatives aiming at increasing the female participation rate are included in the Employment and Industrial Relations Act (ERA), which came into force in December 2002 and was complemented by eight legal notices (one of those concerns the Parental Leave Entitlement Regulation).


La méthode n’est pas en cause: il était nécessaire de donner aux gouvernements nationaux le temps de se confronter collectivement au résultat de la Convention.

There is no question mark over the method: it was necessary to give the national governments the time to debate the outcome of the Convention together.


Pour ce qui est du pacte de stabilité et de croissance - je dirais croissance entre guillemets - les tenants de l'Europe fédérale et bureaucratique, confrontés au retard pris dans la mise en œuvre des réformes structurelles, lorsque la croissance était là mais que les gouvernements étaient sociaux-démocrates, ces tenants de l'Europe fédérale et bureaucratique entendent sanctionner des gouvernements qui ont hérité d'une situation difficile et qui entendent diminuer les impôts et les charges pour relancer l'économie et conduire les inve ...[+++]

As for the Stability and Growth Pact – and I would put ‘growth’ in inverted commas – the supporters of a federal and bureaucratic Europe, faced with delays in the implementation of structural reforms at a time when there was growth but the governments were run by social democrats, aim to penalise governments that have inherited a difficult situation and intend to reduce taxes and charges to relaunch the economy and implement structural investments.


Je sais qu'au sein du gouvernement, des fonctionnaires très consciencieux ont été bouleversés par la réalisation que la nouvelle ère du Conseil des droits de l'homme est en train d'amener une série de défis et d'exigences exhaustives et sans fin, qui dureront toute l'année, et dont la quantité et la qualité n'ont rien du tout à voir avec ce à quoi le gouvernement était confronté à l'époque des six semaines assidues à Genève en mars et en avril.

I know that within government, hard-working officials are reeling with the realization that the new era of the Human Rights Council is bringing a comprehensive, unending set of challenges and demands that last all year long, that are of a quantity and quality inordinately different from what was in front of government back in the days of six focused weeks in Geneva in March and April.


Je peux comprendre le problème auquel le gouvernement était confronté, au sujet de la possibilité de créer un précédent qui nous ferait remonter jusqu'à 1930.

I can understand the problem that the government had about the potential for creating a precedent that would push them all the way back to 1930.


On peut supposer que si, à l'avenir, un futur gouvernement était confronté à une situation économique semblable et qu'il jugeait nécessaire d'adopter un train de mesures aussi vaste, il n'estimerait pas nécessairement que la LNPP doive en exempter certains programmes gouvernementaux.

Presumably, if a future government were facing a similar economic situation that it felt needed such a broad approach, it might not necessarily believe that the PBSA should exempt certain government programs from it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement était confronté ->

Date index: 2024-02-24
w