Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement provincial pourront vous expliquer " (Frans → Engels) :

M. John Young: De notre point de vue et d'après la façon dont le gouvernement provincial nous a expliqué son orientation, la création de son programme de renouvellement des pêches indique qu'il s'est engagé à régénérer la ressource et à restaurer son habitat.

Mr. John Young: The way we see it, and I think the way the provincial government sees it and have articulated to us, is that through the creation of Fisheries Renewal B.C. they're committed to working on resource renewal and habitat restoration, and restoring the resource.


Il y a une explication technique et je souhaiterais vivement que vous interrogiez la Commission à ce sujet, car ses représentants pourront vous expliquer exactement ce qui s'est produit.

It's a technical explanation, and I would very much welcome your questioning the board on that issue, and they can describe exactly what happened in those circumstances.


Nous avons expliqué aux habitants que les institutions de la Communauté continueraient à s’occuper d’eux, qu’ils recevraient un soutien pour continuer les efforts entamés avec l’aide du gouvernement espagnol, du gouvernement espagnol de Castile-La Mancha et du Conseil provincial de Ciudad Real. Cet engagement a été confirmé par toutes les déclaratio ...[+++]

We have explained to the people that the Community institutions would continue to look after them, that they would receive help to continue with the efforts that they are leading with the help of the Spanish Government, the Regional Government of Castile-La Mancha and Ciudad Real Provincial Council; and this commitment has been confirmed by all the pronouncements made by Parliament.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


Le sénateur Watt: Honorables sénateurs, je vais vous expliquer pourquoi la responsabilité des peuples autochtones ne peut pas être tout simplement transférée du gouvernement fédéral à un gouvernement provincial.

Senator Watt: Honourable senators, allow me to elaborate on why aboriginal peoples cannot simply be transferred from federal to provincial jurisdiction.


62. prend acte du récent changement de gouvernement, qui s'est fait dans le plein respect des normes démocratiques; se félicite des déclarations faites par le nouveau gouvernement au sujet de sa politique à l'égard de l'Union européenne et dans lesquelles il souligne l'impératif de continuité; se félicite, de plus, que le nouveau gouvernement ait choisi de ne pas procéder à des changements majeurs dans l'équipe de négociation ou dans l'administration; considère que, dans ces conditions, les négociations pourront plus facilement abo ...[+++]

62. Notes the recent change of government, which was conducted fully in accordance with democratic standards; welcomes the declarations made by the new Government on its EU policy, stressing continuity; welcomes, also, the new Government"s choice not to make any important changes in the negotiating team or in the Civil Service; considers that this will facilitate the successful and timely conclusion of the negotiations; considers, furthermore, that this choice is further evidence of the integrity of the public administration in Estonia and that this integrity is the main explanation for the low level of corruption in the country;


53. prend acte du récent changement de gouvernement, qui s'est fait dans le plein respect des normes démocratiques; se félicite des déclarations faites par le nouveau gouvernement au sujet de sa politique à l'égard de l'Union européenne et dans lesquelles il souligne l'impératif de continuité; se félicite, de plus, que le nouveau gouvernement ait choisi de ne pas procéder à des changements majeurs dans l'équipe de négociation ou dans l'administration; considère que, dans ces conditions, les négociations pourront plus facilement abo ...[+++]

53. Notes the recent change of government, which was conducted fully in accordance with democratic standards; welcomes the declarations made by the new Government on its EU policy, stressing continuity; welcomes, also, the new Government’s choice not to make any important changes in the negotiating team or in the Civil Service; considers that this will facilitate the successful and timely conclusion of the negotiations; considers, furthermore, that this choice is further evidence of the integrity of the public administration in Estonia and that this integrity is the main explanation for the low level of corruption in the country;


Pouvez-vous m'expliquer, Monsieur le Premier ministre, ce que cela implique pour la qualité de la gouvernance de l'Union européenne ?

Can you explain to me, Prime Minister, what does this mean about the quality of governance in the European Union?


Mais ce que je sais de la démarche jusqu'à maintenant, c'est que le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial, eux, n'ont pas été très loin dans cette démarche à l'effet de sensibiliser le public de la pertinence du processus que j'ai expliqué tout à l'heure (1305) Je pense que lorsque le processus est bien expliqué, lorsque les gens de la Colombie-Britannique pourront sentir que les auto ...[+++]

But from what I know about the process to date, the federal and provincial governments have not made much progress in raising public awareness of the relevancy of the process I explained just now (1305) If the process is properly explained and the people of British Columbia can be confident that the aboriginal people do not pose a threat, this should speed up the process, preparing the ground for negotiation.


M. Rock: Certains témoins du gouvernement provincial pourront vous expliquer pourquoi la province a décidé de tenir un référendum à Terre-Neuve.

Mr. Rock: There may be witnesses from the provincial government who can provide you with the explanation as to why the province decided to hold a referendum in Newfoundland.


w