Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pour la période qui commence mardi prochain " (Frans → Engels) :

L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, le projet de loi C-29 porte sur les crédits provisoires du gouvernement pour la période qui commence mardi prochain et se termine à la fin juin.

Hon. Joseph A. Day: Honourable colleagues, Bill C-29 deals with the interim supply for the government from next Tuesday until the end of June.


Le président: Chers collègues, pour ce qui est de la première motion, celle de Val Meredith, inscrite à la rubrique Travaux futurs, Val a demandé que nous reportions sa motion jusqu'à ce que nous ayons terminé nos travaux sur le projet de loi concernant la reconstruction de l'industrie du transport aérien, que nous allons commencer mardi prochain.

The Chair: Colleagues, under future business, the first motion from Val Meredith, Val has asked if it's all right with the committee that we stand down her motion until we've completed our work on the airline restructuring bill, which we will begin on next Tuesday.


Ce programme a fait l’objet d’un contrôle permanent par le nouveau gouvernement et le Conseil Ecofin en évaluera la bonne exécution pour le premier trimestre lors de sa réunion du 17 mai, soit mardi prochain.

This programme has been kept under constant review by the new government. The Ecofin Council will review compliance with the programme for the first quarter at its meeting on 17 May, next Tuesday.


59. estime que, puisque de nouveaux modèles d'entreprise commencent à bousculer les chaînes d'approvisionnement traditionnelles, la faculté de tenir compte de la mondialisation et de ses effets sur l'économie et les chaînes d'approvisionnement européennes pendant la prochaine période de financement devrait être mieux prise en compte dans les priorités de l'initiative Éco-innovation;

59. Believes, since new business models are starting to shake up traditional supply chains, that the ability to take account of globalisation and its effects on the EU economy and supply chains over the next funding period should be better reflected in the priorities for the Eco-innovation Initiative;


Je dois dire au député que la question qu’il soulève semble de nature financière et, même si je suis certain qu’elle est assez urgente, le gouvernement a désigné la journée de mardi prochain pour la présentation de son budget.

I have considered his comments and what he wrote in his letter. I have to tell the hon. member that the matter he raises does appear to be a financial one, and while I have no doubt that there is some urgency to the matter he is raising, I note that the government has designated next Tuesday as the day for the budget.


L'évaluation recommande de combiner la composante éco-innovation du CIP et de LIFE+ «Environnement et gouvernance» durant la prochaine période de programmation, ce qui permettrait de mettre en place un mécanisme unique de financement de l'éco-innovation On s'appuiera ici sur le rôle incombant à la DG environnement: superviser les premières applications sur le marché, dispenser des conseils sur demande par l'intermédiaire de l'Agence ...[+++]

The evaluation recommends combining the Eco-innovation component of CIP and LIFE+ Environment Governance for the next programming period to create a single eco-innovation funding mechanism. The rationale is the role of DG Environment in over-seeing market replication activity, advice on calls through the Executive Agency for Com ...[+++]


Je crois que si vous le demandiez, vous trouveriez qu'il y a consensus pour que le vote qui vient d'être reporté à la fin des travaux lundi prochain soit reporté à la fin de la période des questions mardi prochain.

If you were to seek it, I think you would find unanimous consent for the vote that was just deferred until Monday at the end of the day to be deferred until Tuesday following oral question period.


Les gouvernements espagnol et mauritanien ont commencé à coopérer, mais j’espère que l’Union européenne - et, en particulier, la Commission et le Conseil - adoptera très prochainement des mesures destinées à contribuer à résoudre cette terrible tragédie humaine.

The Spanish Government and the Mauritanian Government have begun to cooperate, but I hope that the European Union, and specifically the Commission and the Council, will adopt measures to help resolve this great human tragedy very soon.


Je pense que, comme je l'ai dit en commençant, le 5 juin, mardi prochain, nous avons un après-midi de travail durant lequel nous essaierons de trouver des éléments concrets à partir des programmes spécifiques tels qu'ils ont été définis, mais à partir aussi des questionnements légitimes sur les nouveaux instruments.

I believe, as I mentioned at the beginning of my speech, that on 5 June, which is next Tuesday, we have an afternoon of work, during which we will attempt to find practical aspects based on the specific programmes as have been set out, but also based on legitimate questions on the new instruments.


Le sénateur Kenny: Nous avons des audiences qui commencent mardi prochain sur le projet de loi S-20, le projet de loi sur le tabac.

Senator Kenny: We have hearings coming up starting next Tuesday on Bill S-20, the tobacco bill.


w