Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement mène bien des consultations très sérieuses » (Français → Anglais) :

Au moment de procéder à une nomination, le gouvernement mène de vastes consultations auprès de membres bien en vue du milieu juridique et de la province visée par le siège vacant.

When making all appointments, our government conducts broad consultations with prominent members of the legal community and the province affected by the vacant seat.


À l'occasion d'une série de discussions, ayant donné lieu à la production d'un document, le gouvernement britannique a consulté très sérieusement le secteur bénévole à propos de l'adoption de procédures destinées à permettre au secteur bénévole, autrement dit à la société civile, d'être véritablement écouté dans la formulation des politiques gouvernementales, et pas simplement consulté.

Through a series of discussions, which has resulted in a paper, there was serious consultation with the voluntary sector in the U.K. to set up procedures to enable the voluntary or civil society sector to have a real impact, not simply to be consulted, but on the outcomes of government policy.


Depuis 1997, le gouvernement mène bien des consultations très sérieuses, comme l'a dit Mme Kostuch, et nous convenons avec elle qu'il nous fallait ces renseignements avant de passer à l'action.

Since 1997 this government has been going through very meaningful consultations, very well expressed by Ms. Kostuch, and we quite agree with her that we had to have that information before we took action.


En tant que gros consommateur de biens et services, je pense que le gouvernement fédéral devrait envisager cela très sérieusement.

As a major consumer of goods and services, I think the federal government should look at that really seriously.


Pour combler cette lacune, et étant donné que les activités de pêche sont menées aussi bien dans les ZEE qu’en haute mer, les gouvernements de l'Australie, du Chili et de la Nouvelle-Zélande ont décidé, en 2006, de lancer une procédure de consultations internationales sur la création de l’Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud (ORGPPS), l’objectif étant de coopérer en vue de remédier aux ca ...[+++]

To fill this gap, and given that there is fishing activity both in the EEZ and in the high seas, in 2006 the governments of Australia, Chile and New Zealand decided to launch a process of international consultations on the establishment of the South Pacific Regional Fisheries Management Organisation (SPRFMO), with the aim of cooperating in addressing the gap in the management and conservati ...[+++]


5. Votre rapporteur a visité les deux côtés de la ligne de contrôle et mené des consultations très approfondies avec des personnalités politiques de tous les niveaux (gouvernement et opposition), y compris le All Party Hurriyat Conference (APHC), des représentants de la société civile, des universitaires, des hommes d'affaires, des commissions des droits de l'homme, des diplomates internationaux et des militair ...[+++]

5. Your rapporteur visited both sides of the LoC and consulted very extensively with politicians at every level (in government and in opposition), including the All Party Hurriyat Conference (APHC), civil society, academics, businessmen, human rights commissions, international diplomats, and the military; inhabitants of 'migrant' and refugee camps, Council, Commission, and Embassy representatives, and many EU citizens of Kashmiri origin.


Elle doit être efficace, et c’est pourquoi nous tenons à maintenir la marge de négociation du Parlement, afin que nous puissions nous entendre avec la Commission et le Conseil sur la meilleure forme de gouvernance possible pour garantir que ce grand projet européen très ambitieux puisse être mené à bien.

It must be efficient, and for this reason we want to maintain Parliament’s scope for negotiation, so that we and the Commission and the Council can together agree on what the best possible form of governance is to see this European and very ambitious, major project through to the end.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Tajani, qui a accusé mon groupe de critiquer et d'être opposé à son gouvernement et à l'Italie, que seule la première partie de ses propos est vraie et que confondre les critiques envers le gouvernement et les critiques envers le pays, la nation, le peuple, mène sur une voie très dangereuse que nous connaissons tous très bien en Europe.

– (IT) Mr President, I should like to say to Mr Tajani, who has accused my Group of criticising and being against his government and Italy, that only the first part of what he said is true and that the confusion between criticism of the government and criticism of the country, nation or its people is the first step on a very dangerous path, which in Europe we all know very well.


Afin que cette consultation soit menée à bien, afin que l'autodétermination du Sahara occidental devienne très rapidement réalité, il est nécessaire d'utiliser les instruments que nous avons à notre disposition ; les accords de Houston, en premier lieu, et les démarches de James Baker, en deuxième lieu.

For that to happen, for self-determination to become a reality in Western Sahara in the short term, the available instruments must be used: the Houston Agreements and the efforts of James Baker.


Nous avons mené des consultations très sérieuses pour résoudre cette situation.

We are consulting very hard to resolve this situation.


w