Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du québec a réagi très négativement " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, une bonne part de la profession médicale a réagi très négativement à cette initiative.

First of all, a good part of the medical profession reacted quite negatively to the concept.


Après avoir lu toute l'information et la documentation sur le divorce, ils ont réagi très négativement, même en tant qu'adultes, en se rendant compte qu'ils avaient pratiquement été vendus à un des parents tandis que l'autre était réduit à un rôle marginal.

When they had read all the information and packages of paper on the divorce, they reacted so negatively, even as adults, to the realization that they had been almost sold to one parent and that the other parent was off to the side.


12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du ...[+++]

12. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases ...[+++]


11. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du ...[+++]

11. Expresses concern at the 2014 Corruption Perceptions Index released by Transparency International on 3 December 2014, which points to a perceived stark increase in corruption in Turkey during the past year and now ranks Turkey as 64th in the index; regrets deeply the way in which the Turkish Government and the Turkish Parliament reacted to the allegations of corruption, including against former members of government, made in December 2013 and the fact that there was no follow-up to the very serious corruption investigations; expresses concern at the criminal prosecution of investigative journalists who followed the corruption cases ...[+++]


Le public a réagi très négativement à la première version de cette entente.

The public reacted very negatively to the initial version of that agreement.


Le second point, c’est que le gouvernement américain et que la Réserve fédérale des États-Unis ont réagi vigoureusement et très rapidement.

My second point is that the United States Government and the Federal Reserve System reacted vigorously and with lightning speed.


Vous comprendrez que c'est dans ce contexte que le gouvernement du Québec a réagi très négativement à l'endroit du projet de loi C-76.

And that is why the Quebec government has reacted very negatively to Bill C-76.


Ce gouvernement se donne du mal et ce gouvernement a aussi réagi directement après cette perquisition et déclaré qu’il ferait tout son possible pour élucider cette affaire. Pour cette raison, je voudrais demander à mes collègues de ce Parlement d’aider et de soutenir ceux qui en Turquie défendent vraiment la démocratie et les droits de l’homme, d’agir très prudemment face à de telles provocations et de ne pas se laisser provoquer ni abuser par les mauv ...[+++]

For this reason, I would like to ask my fellow Members of this House to help and support those in Turkey who are really campaigning for democracy and human rights, and, when faced with provocations such as this, to be very careful in what they do and not allow themselves to be provoked and misused by the wrong side.


Eu égard au caractère social de ce dispositif, la Commission pourrait-elle dire si le gouvernement grec a réagi à l'avis motivé et si elle entend collaborer avec celui-ci pour trouver une solution bienveillante à l'égard des très rares privilèges dont bénéficient les travailleurs concernés ?

In view of the measure’s social nature, can the Commission say whether the Greek Government has replied to the reasoned opinion and whether it intends to cooperate with the Greek Government in finding a solution based on a sensitive approach to the minimal privileges enjoyed by these workers?


Auparavant, j'ai cependant deux petites remarques à lui faire parce qu'il me semble que M. le député a réagi très négativement quand le Bloc québécois s'était annoncé souverainiste en cette Chambre.

Before I do that, however, I would like to make two brief remarks, as it seems to me that the hon. member reacted very negatively when the Bloc Quebecois announced its sovereigntist stand in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du québec a réagi très négativement ->

Date index: 2024-01-25
w