Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a investi 130 millions " (Frans → Engels) :

En 2007, le gouvernement a investi 130 millions de dollars sur dix ans pour mettre sur pied la Commission de la santé mentale du Canada qui sert de centre national de convergence des enjeux de la santé mentale et aide à modifier l'attitude des Canadiens à l'égard de la maladie mentale.

In 2007, our Government invested $130M over ten years to establish the Mental Health Commission of Canada to be a national focal point on mental health and to help change the attitudes of Canadians towards mental illness.


Le programme se concentre sur trois secteurs: la gouvernance et le renforcement des politiques publiques (145 millions d'euros); les infrastructures à l'appui du développement économique (230 millions d'euros); le développement rural (130 millions d'euros).

The programme focuses on three sectors: Governance and strengthening of public policies (€145 million); Infrastructures in support to economic development (€230 million); Rural development (€130 million).


Les revenus, les retraites et les placements de millions d'Européens sont étroitement dépendants du caractère sain et responsable des pratiques et du mode de gouvernance des sociétés cotées dans lesquelles ils ont investi.

The livelihood of millions of Europeans, their pensions, their investments are tied up in the proper, responsible performance and governance of listed companies in which they invest.


De plus, nous avons investi 130 millions de dollars pour établir et appuyer la Commission de la santé mentale du Canada, qui s'emploie à élaborer une stratégie en matière de santé mentale qui sera complétée en 2012.

We also invested $130 million to establish and support the Mental Health Commission of Canada, which is working to develop a national mental health strategy that will be completed in 2012.


En 2007, le gouvernement du Canada a investi 130 millions de dollars sur dix ans, pour créer et soutenir la Commission de la santé mentale du Canada (CSMC).

In 2007, the Government of Canada invested $130 million over ten years to establish and support the Mental Health Commission of Canada (MHCC).


Si ce que vous avez organisé avait une telle envergure, si vous avez fait appel à autant de policiers et investi 130 millions de dollars dans la sécurité et 55 millions de dollars dans un village policier, c'est que vous n'étiez pas là simplement pour faire une parade, j'imagine.

Given the scope of your security plans, the number of police officers who were called upon, the $130 million spent on security and the $55 million spent on a police village, I would think that you were not there simply for show.


En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armateurs, de l'ordre de 300 % à 400 %).

Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% to 400% over the previous protocol).


Le gouvernement serbe a accusé de défaillance des entreprises lituaniennes qui avaient investi 34 millions d’euros et, en violation de l’accord établi entre la Serbie et la Lituanie, lequel prévoit de promouvoir les investissements et d’assurer une protection réciproque, il a résilié le contrat de privatisation.

The Serbian Government accused Lithuanian companies, which had invested EUR 34 million, of default and, in violation of the agreement between Serbia and Lithuania providing for investment promotion and mutual protection, terminated the privatisation contract.


Le gouvernement a investi 500 millions de dollars dans les sciences et la recherche, 500 millions de dollars dans l'infrastructure et 300 millions de dollars dans l'éducation, la formation, le logement et l'environnement.

The government has invested $500 million in science and research, $500 million in infrastructure, and $300 million in education, training, housing and the environment.


En fait, les violations présumées du droit communautaire par le gouvernement du Royaume-Uni ont entraîné des pertes financières pour plus d'un million d'assurés à travers l'Europe qui avaient souvent investi dans cette compagnie d'assurances pour assurer leur retraite.

In fact, the alleged breaches of EU legislation by the UK government led to financial losses for over one million policyholders throughout Europe who had often invested in the company to secure retirement benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a investi 130 millions ->

Date index: 2024-01-25
w