Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investi 130 millions » (Français → Anglais) :

En 2007, le gouvernement a investi 130 millions de dollars sur dix ans pour mettre sur pied la Commission de la santé mentale du Canada qui sert de centre national de convergence des enjeux de la santé mentale et aide à modifier l'attitude des Canadiens à l'égard de la maladie mentale.

In 2007, our Government invested $130M over ten years to establish the Mental Health Commission of Canada to be a national focal point on mental health and to help change the attitudes of Canadians towards mental illness.


De plus, nous avons investi 130 millions de dollars pour établir et appuyer la Commission de la santé mentale du Canada, qui s'emploie à élaborer une stratégie en matière de santé mentale qui sera complétée en 2012.

We also invested $130 million to establish and support the Mental Health Commission of Canada, which is working to develop a national mental health strategy that will be completed in 2012.


En 2007, le gouvernement du Canada a investi 130 millions de dollars sur dix ans, pour créer et soutenir la Commission de la santé mentale du Canada (CSMC).

In 2007, the Government of Canada invested $130 million over ten years to establish and support the Mental Health Commission of Canada (MHCC).


Si ce que vous avez organisé avait une telle envergure, si vous avez fait appel à autant de policiers et investi 130 millions de dollars dans la sécurité et 55 millions de dollars dans un village policier, c'est que vous n'étiez pas là simplement pour faire une parade, j'imagine.

Given the scope of your security plans, the number of police officers who were called upon, the $130 million spent on security and the $55 million spent on a police village, I would think that you were not there simply for show.


En fait, nous avons investi 150,5 millions de dollars de l'argent des contribuables canadiens dans quatre parcs éoliens et un projet hydroélectrique; 62,4 millions de dollars supplémentaires sont allés à Technologies du développement durable du Canada, qui travaille dans le domaine de l'énergie propre, et ce, encore une fois dans la province de Québec; et enfin, 130 millions de dollars ont été investis dans les biocombustibles dans la province de Québec.

In fact, four wind parks and one hydro project totalling $150.5 million have been funded by Canadian taxpayers; a further $62.4 million by Sustainable Development Technology Canada, new clean technology again in the province of Quebec; and, finally, $130 million for biofuels in the province of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investi 130 millions ->

Date index: 2021-11-13
w