Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investi 500 millions » (Français → Anglais) :

Par exemple, le Fonds européen d'investissement a investi 10 millions d'euros dans un régime de garanties à impact social, lequel soutiendra l'intégration de 2 500 à 3 700 migrants et réfugiés sur le marché du travail finlandais, grâce à la fourniture d'une assistance en matière de formation et de placement.

For example, the European Investment Fund has invested €10 million into a social impact bond scheme that will support the integration of between 2,500 and 3,700 migrants and refugees into the Finnish labour market through the provision of training and job-matching assistance.


Nous avons aussi investi 500 millions de dollars dans les activités de recherche et développement et ainsi de suite.

We have invested another $500 million into research and development and so on.


Après analyse des plans relatifs aux infrastructures de transport soumis par les États membres, la Commission estime que les besoins d'investissement dans le domaine des transports s'élèvent à 500 000 millions EUR pour l'ensemble du réseau RTE-T pour la période 2014-2020, dont environ 250 000 millions EUR devront être investis dans le réseau central RTE-T.

Based on an analysis of the transport infrastructure plans of Member States, the Commission estimates that investment needs in transport amount to EUR 500 000 million over the entirety of the TEN-T network for the period 2014-2020, of which an estimated EUR 250 000 million will need to be invested in the core network of the TEN-T.


17. se félicite que la Commission aborde différents défis liés à certains types de déchets dans sa communication, comme la prévention des déchets, les déchets marins et les déchets alimentaires; attire l'attention sur les répercussions économiques directes des déchets alimentaires sur les entreprises et les consommateurs, en raison des coûts de l'élimination des déchets et des pertes économiques dues au gaspillage de nourriture qu'il aurait été possible de commercialiser ou de consommer (plus de 100 millions de tonnes d'aliments sont gaspillés chaque année dans l'Union); précise que chaque euro ...[+++]

17. Welcomes the fact that, in its communication, the Commission addresses various specific waste challenges such as waste prevention, marine litter and food waste; points to the direct economic impact on businesses and consumers of food waste, owing to the costs of waste disposal and the economic losses caused by throwing away saleable or edible food (more than 100 million tonnes of food goes to waste in the EU every year); recalls that one euro spent on fighting food waste could prevent 250 kg of food, worth EUR 500, from being wasted; highlights the environmental and economic potential of a recirculation of nutrients between urban ...[+++]


En effet, le gouvernement a investi 87,5 millions de dollars pour élargir le Programme des bourses d'études supérieures du Canada. Il a investi 500 millions de dollars sur deux ans dans le Fonds de transition et de formation stratégique.

We invested $87.5 million to expand the Canada Graduate Scholarship Program and invested $500 million over two years in the Strategic Training and Transition Fund.


Après analyse des plans relatifs aux infrastructures de transport soumis par les États membres, la Commission estime que les besoins d'investissement dans le domaine des transports s'élèvent à 500 000 millions EUR pour l'ensemble du réseau RTE-T pour la période 2014-2020, dont environ 250 000 millions EUR devront être investis dans le réseau central RTE-T.

Based on an analysis of the transport infrastructure plans of Member States, the Commission estimates that investment needs in transport amount to EUR 500 000 million over the entirety of the TEN-T network for the period 2014-2020, of which an estimated EUR 250 000 million will need to be invested in the core network of the TEN-T.


Rien qu’à Berkeley aux États-Unis, BP a investi 500 millions dans le secteur des biocarburants.

BP has invested USD 500 million in the biofuels sector in Berkeley in the United States alone.


D. considérant que l'Union européenne est la plus grande source d'investissements directs étrangers (IDE) de l'Inde, avec 10,9 milliards EUR investis en 2007, que la part de l'Union européenne dans le total des flux d'IDE en Inde en 2007 s'élève à 65 %, et que les IDE réalisés par l'Inde dans l'Union européenne sont passés de 500 millions EUR en 2006 à 9,5 milliards EUR en 2007,

D. whereas, the European Union is India's largest source of Foreign Direct Investment (FDI), with EUR 10 900 million invested in 2007; and the European Union accounted for 65% of all FDI flows into India in 2007; and whereas India's FDI into the European Union increased from EUR 500 million in 2006 to EUR 9 500 million in 2007,


Le gouvernement a investi 500 millions de dollars dans les sciences et la recherche, 500 millions de dollars dans l'infrastructure et 300 millions de dollars dans l'éducation, la formation, le logement et l'environnement.

The government has invested $500 million in science and research, $500 million in infrastructure, and $300 million in education, training, housing and the environment.


En ce qui concerne la production d'éthanol cellulosique à partir de copeaux de bois, la députée sait-elle que le gouvernement a investi 500 millions de dollars pour développer la production de biocarburants, notamment de l'éthanol cellulosique, par la transformation de copeaux de bois et de résidus?

On the issue of cellulosics and using wood chips, is the member aware that the government has invested $500 million in the future of biofuels like cellulosics, which can turn wood chips and garbage into fuel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investi 500 millions ->

Date index: 2021-01-24
w