Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens souvent très frustrés parce " (Frans → Engels) :

M. Gary Rosenfeldt, Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes: Honorables sénateurs, je tiens à dire que la dernière fois que j'ai comparu devant le comité, je me suis senti très frustré parce que j'ai l'impression que chaque fois que nous voulons aborder la question des victimes de crimes, nous finissons par parler des droits des criminels.

Mr. Gary Rosenfeldt, Canadian Resource Centre for Victims of Crime: Honourable senators, I should like to state that last time I appeared before this committee I left here with a real sense of frustration because it seems that every time we want to talk about victims of crime we end up talking about the rights of criminals and what they are entitled to.


Pendant que les parties cohabitaient, le mari était très souvent très frustré par son travail et commettait des sévices psychologiques et physiques sur son épouse et les enfants.

While the parties resided together, the husband often became quite frustrated with his work and would become emotionally and physically abusive towards the wife and children.


Pour les jugements de divorce, les coûts des traductions certifiées sont souvent très élevés, parce que dans certains États membres l'on ne peut prouver son divorce que par un duplicata du jugement.

Divorce rulings are a case in point: substantial costs are often incurred in obtaining certified translations, as in many Member States the only way of proving a divorce is by producing a copy of the court’s decision.


Je suis très au courant du processus d'appel d'offres, nous avons tous rencontré des fournisseurs du gouvernement, des gens souvent très frustrés parce qu'ils savaient fort bien que les spécifications données répondaient à un seul produit et que ce produit était visé, et non la fonction du produit.

I am quite well aware of the tendering process. We have all met with government suppliers who are extremely frustrated because they knew that the specifications provided fit a single product and that the government was looking for this specific product, not a product to serve a particular function.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Cioloş, la situation est plutôt calme en ce moment dans le milieu rural, non pas parce que les agriculteurs sont satisfaits, mais parce que bon nombre d’entre eux sont actuellement très frustrés.

– (DE) Mr President, Mr Cioloş, things are relatively peaceful at the moment in the countryside, not because farmers are contented, but because many farmers are currently very frustrated.


À l’occasion des débats qui ont lieu dans nos propres pays, les parlementaires que nous sommes relèvent en particulier très souvent que ces craintes vis-à-vis du marché intérieur sont encore très présentes au sein de l’opinion publique et que des sujets comme le protectionnisme reçoivent, malheureusement, un écho très favorable parce que ces choses sont non seulement avancées par les gouver ...[+++]

In the debates in our own countries, we parliamentarians in particular very often notice that these fears of the internal market are still very much in evidence amongst the general public and that subjects like protectionism are, unfortunately, also well received because these sorts of things are not only propounded by governments, but are also supported by many citizens.


Ces pétitionnaires abordent une grande institution, n’ont souvent aucun bagage juridique ou politique, sont dégoûtés par la bureaucratie et probablement très frustrés par la situation dans laquelle ils se trouvent.

They are approaching a large institution; they often have no legal or political background; they are put off by bureaucracy and are probably very frustrated at the situation in which they find themselves.


Les gens sont très frustrés de la mauvaise gestion de ces ressources.

That is the level of the frustration that people are experiencing over the mismanagement of these resources.


Or, en vous écoutant, Madame la Commissaire, nous sommes un peu frustrés parce que ceux qui se sont déjà occupés de ces questions savent que la Commission et le Parlement avaient préparé, en 1992 je crois, un texte très intéressant qui contenait déjà toutes les propositions contenues dans la résolution établ ...[+++]

But, listening to you, Commissioner, we are somewhat frustrated because anyone already involved in these matters knows that in 1992, I believe, the Commission and Parliament drew up a very interesting text which already contained all the proposals included in the resolution drawn up by the transport committee.


Il est très frustré parce qu'il n'a pas pu faire ce qu'il aurait voulu dans la province d'Alberta, le poids du gouvernement fédéral limitant le succès de cette province, le même problème que connaît l'Ontario.

He is so frustrated because he could do so much within the province of Alberta but it is the weight of the federal government that limits the success of that province, the same problem that Ontario is having.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens souvent très frustrés parce ->

Date index: 2021-05-22
w