Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Bouffée délirante
Cadre très particulier de la coopération judiciaire
Maintes et maintes fois
Pernicieuse
Plusieurs fois
Préféré
Psychose cycloïde
Que le public trouve acceptable
Répandu
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises

Traduction de «particulier très souvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit au sens formel (très souvent: codification de résolutions particulières)

statutory law


maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicious | fatal


cadre très particulier de la coopération judiciaire

special field of judicial cooperation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre de pays africains, en particulier de la Corne de l'Afrique, tels que l'Éthiopie, le Soudan et le Kenya, et de la région du lac Tchad abritent de vastes communautés de réfugiés, une situation qui, très souvent, perdure.

Many African countries, particularly in the Horn of Africa, such as Ethiopia, Sudan and Kenya, and in Lake Chad host large refugee communities very often leading to protracted situations.


Pour réussir, ce processus doit également réunir d'autres éléments qui favorisent en particulier la création et le développement d'entreprises très innovantes (souvent basées sur les technologies de pointe), l'échange d'idées et de technologies nouvelles ainsi que la mise en place d'un environnement permettant aux entreprises de les intégrer et de les exploiter.

This process thus requires additional conditions that are specifically conducive to the creation and growth of highly innovative ventures (often based on advanced technologies), to the circulation of new ideas and technologies, and to an environment in which enterprises are able to absorb them and profit from them.


Pour renforcer la couverture actuelle du très haut débit (au moins 30 Mbps) (voir l'indice relatif à l'économie et à la société numériques), la France a besoin d'investissements supplémentaires dans des infrastructures à haut débit, en particulier dans les zones rurales, où le déploiement est plus coûteux, et souvent pas assez rentable pour être spontanément activé par le marché.

To enhance the current high-speed broadband coverage (at least 30 Mbps) (see Digital Economy and Society Index), France needs further investment in broadband infrastructure, in particular in rural areas, where deployment is more costly and often not profitable enough to be spontaneously triggered by the market.


K. considérant que le recours à la violence sexuelle et l'utilisation plus commune du viol comme arme de guerre ont de vastes conséquences telles que la destruction physique et psychologique des victimes et qu'il convient de considérer ces actes comme des crimes de guerre; que les autorités nationales et la communauté internationale ont largement investi dans le renforcement du système judiciaire, en particulier sur le plan militaire, ainsi qu'en encourageant l'ouverture d'enquêtes et de poursuites pour violences sexuelles; que les procès ont eu lieu, mais sans que les jugements soient exécutés, et que ...[+++]

K. whereas recourse to sexual violence and the more widespread use of rape as a war weapon have enormous consequences, such as the physical and psychological destruction of victims, and must be regarded as war crimes; whereas national authorities and the international community have largely invested in strengthening the judicial system, especially on the military side, and on encouraging the opening of inquiries and prosecutions on sexual violence; whereas trials have been held but with a lack of execution of the judgments, and in many cases those found guilty are able to escape and little is done to compensate the victims;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’occasion des débats qui ont lieu dans nos propres pays, les parlementaires que nous sommes relèvent en particulier très souvent que ces craintes vis-à-vis du marché intérieur sont encore très présentes au sein de l’opinion publique et que des sujets comme le protectionnisme reçoivent, malheureusement, un écho très favorable parce que ces choses sont non seulement avancées par les gouvernements, mais elles sont aussi soutenues par de nombreux citoyens.

In the debates in our own countries, we parliamentarians in particular very often notice that these fears of the internal market are still very much in evidence amongst the general public and that subjects like protectionism are, unfortunately, also well received because these sorts of things are not only propounded by governments, but are also supported by many citizens.


Le 18 décembre 2008, le Parlement européen a adopté une résolution sur les exigences comptables en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises, notamment les micro-entités , dans laquelle il indique que les directives comptables sont souvent très lourdes pour les petites et moyennes entreprises et en particulier pour les micro-entités, et demande à la Commission de poursuivre ses efforts concernant le réexamen de ces directives.

On 18 December 2008 the European Parliament adopted a non-legislative resolution on accounting requirements as regards small and medium-sized companies, particularly micro-entities , stating that the Accounting Directives are often very burdensome for small and medium-sized companies, and in particular for micro-entities, and asking the Commission to continue its efforts to review those Directives.


Les études démontrent que le marché de l’assurance contre les catastrophes est très petit dans les pays de l’UE et que les particuliers et les entreprises sous-estiment souvent le coût réel de l’assurance.

Research currently shows that there is a very small market for disaster insurance in EU countries and that people and businesses often underestimate the real cost of insurance.


Très souvent, en particulier sur la question israélo-palestinienne, on n’envisage les problèmes que d’un côté et on oublie souvent ceux de l’autre côté.

Very often, especially on the Israeli-Palestinian question, people see the problems on one side but often forget about those on the other.


Ces systèmes sont trop compliqués, très souvent incompréhensibles, de sorte que les petites et moyennes entreprises, en particulier, sont très frustrées par ces obstacles.

These systems are far too complicated and are often incomprehensible, so that companies of this kind face frustrating obstacles.


Cette intervention, en particulier l'élevage et la libération consécutive de saumons ou l'élevage d'espèces en aquaculture, et le fait que certains spécimens s'échappent très souvent peuvent avoir des répercussions très importantes sur l'évolution génétique des stocks ou sur la composition des espèces des écosystèmes.

Such intervention, notably the rearing and subsequent release of salmon or the breeding of aquaculture species and the escape of some individuals that very often ensues, can have very significant effects on the genetic variation within stocks, or on the species composition of ecosystems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier très souvent ->

Date index: 2023-08-27
w