Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens doivent cependant aussi pouvoir " (Frans → Engels) :

Dans une démocratie, les gens doivent cependant aussi pouvoir vaquer à leurs affaires sans être inquiétés. Voilà donc pourquoi nous accordons la priorité à la protection des citoyens.

However, fundamental to democratic society is the ability of people to go about their business peacefully, and we'll have to protect that as a first priority.


En Ontario, il existe des chiffres sur ce que les gens doivent payer pour pouvoir se loger.

In Ontario, there's some information around the amount of money people are paying on housing.


Les pays importants qui ont rejeté cette proposition, le Royaume-Uni, la Suède et l’Espagne, doivent cependant aussi répondre à des questions.

However, the central countries that have rejected this proposal, the United Kingdom, Sweden and Spain, also have questions to answer.


Les députés doivent être libres de parler en cette Chambre; ils doivent cependant aussi continuer d'être responsables devant les tribunaux pour les commentaires qu'ils font à l'extérieur du Parlement.

Members should be able to speak freely in this House, but they should also have to take responsibility before the courts for comments made outside Parliament.


Nous devrions cependant aussi pouvoir aider les régions plus petites.

However, we should also be able to assist the smaller regions.


Les gens doivent en outre pouvoir exprimer librement leurs idées et leurs valeurs lors de manifestations.

People must, moreover, be able freely to express their opinions and values in demonstrations.


Les générations futures doivent elles aussi pouvoir continuer à jouir des lieux que nous avons élus pour le plaisir qu'ils nous apportent.

Future generations must also be able to continue enjoying the places that we have chosen because of the pleasure they give us.


Dans le même temps, les gens attendent cependant aussi de l'Union qu'elle soit en première ligne pour saisir les possibilités de développement économique et humain offertes par la mondialisation et pour répondre aux défis de l'environnement et du chômage, aux interrogations sur la sécurité alimentaire, la criminalité et les conflits régionaux.

Yet people also expect the Union to take the lead in seizing the opportunities of globalisation for economic and human development, and in responding to environmental challenges, unemployment, concerns over food safety, crime and regional conflicts.


Internet ne connaissant pas de frontières, ceux qui y traquent les malfaiteurs doivent eux aussi pouvoir les ignorer.

As the Internet ignores national boundaries, those tracking down Internet crime must also be able to cross them.


La loi définit simplement le genre de relation de travail que les gens doivent avoir pour pouvoir toucher des prestations d'assurance-chômage.

The law simply defines the kind of business relationship people must have before they can receive UI benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens doivent cependant aussi pouvoir ->

Date index: 2023-05-26
w