Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des générations futures
Déclaration des droits des générations futures
Générations futures
Incidence sur les générations futures
Orientations qui doivent guider les relations futures

Vertaling van "générations futures doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les responsabilités des générations présentes envers les générations futures

Declaration on the Responsibilities of Present Generations Towards Future Generations


droits des générations futures

rights of future generations


Déclaration d'Amsterdam: une vie meilleure pour les générations futures

Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations


Déclaration des droits des générations futures

Bill of Rights for Future Generations




Déclaration d'Amsterdam : Une vie meilleure pour les générations futures

Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations


incidence sur les générations futures

impact on future generations


orientations qui doivent guider les relations futures

guidelines for the future relations


protection du climat mondial pour les générations présentes et futures

protection of global climate for present and future generations of mankind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi ces critères, citons les suivants: la santé et le bien-être des femmes et de leurs enfants, y compris les générations futures, doivent être évalués; le respect de la dignité, de l'égalité et des droits humains de toutes les femmes, et particulièrement des femmes qui traditionnellement ont été victimes de préjudice et de discrimination en raison de leur race, de leur classe, de leur ethnicité, de leur capacité et de leur orientation sexuelle; enfin, la réification et la commercialisation du processus de reproduction humain ne doivent pas être tolér ...[+++]

These criteria include: the health and well-being of women and their children, including future generations, must be evaluated; respect for the dignity, equity, and human rights of all women, especially women who have historically experienced disadvantage and discrimination because of their race, class, ethnicity, ability, and sexual orientation; and commodification and commercialization of the human reproductive process must not take place.


A. considérant qu'il convient d'évaluer les effets du vieillissement démographique sur la viabilité des finances publiques, et que les générations futures doivent pouvoir bénéficier de systèmes de retraites appropriés;

A. whereas the effects of an ageing population on the sustainability of public finances must be evaluated; whereas future generations should be able to benefit from adequate pension systems;


Ils doivent faire montre d'ouverture pour le futur, cesser de penser à ce qui les intéresse immédiatement sans se préoccuper des générations futures.

They have to anticipate its passage. They have to be open to the future, stop thinking about what interests them right now without giving a thought to future generations.


Personnellement, je doute que le représentant français de l’Europe puisse avoir un tel savoir-vivre pour croire que l’argent que nous n’avons pas doit être distribué gratuitement et que les générations futures doivent payer pour les dettes contractées aujourd’hui.

Personally, I doubt that the French representative of Europe has such a savoir vivre belief that money that we do not have should be given out freely and future generations be made to pay for debts incurred today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mandat de gérance signifie que les musées doivent acquérir, documenter et préserver les collections conformément à des politiques institutionnelles, qu’ils sont responsables de ces collections et qu’ils doivent les transmettre en bon état aux générations futures.

The trust of stewardship requires museums to acquire, document and preserve collections in accordance with institutional policies, to be accountable for them, and to pass them on to future generations of the public in good condition.


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des ...[+++]

27. Deplores the fact that some people’s patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


C'est ridicule que les Autochtones des générations futures doivent vivre sous un régime colonial, comme des citoyens de deuxième classe, sur des terres que leurs ancêtres ont été les premiers à occuper et qu'ils ont partagées avec les nouveaux venus.

It is ludicrous that future generations of Aboriginal people must live under a colonial regime as second-class citizens on land they occupied first and then shared with the newcomers.


Les générations futures doivent elles aussi pouvoir continuer à jouir des lieux que nous avons élus pour le plaisir qu'ils nous apportent.

Future generations must also be able to continue enjoying the places that we have chosen because of the pleasure they give us.


Cet aspect est important parce qu'il implique que ce ne sont pas seulement les gouvernements, ce ne sont pas seulement les contribuables dans leur ensemble, qui doivent supporter le fardeau des décisions prises par des personnes, des entreprises, des municipalités ou même des organismes gouvernementaux qui entraînent des retombées négatives pour la société; ce ne sont pas seulement les contribuables globalement qui doivent en faire les frais, ce ne sont pas seulement les futures générations qui doivent assumer le ...[+++]

The importance of this is that it is not just government, it is not just taxpayers as a whole who should bear the burden of decisions by individuals, companies, municipalities, or indeed by government organizations that impose an external burden on society, it's not just up to taxpayers as a whole to bear that burden, it's not just up to our future generations to bear that burden, but as much as possible the decision-makers who are imposing that burden should actually pay for that burden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations futures doivent ->

Date index: 2025-09-28
w