Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre pourra également entreprendre " (Frans → Engels) :

9. invite les États membres à créer des instances nationales de suivi des médias comportant un service spécifique consacré à l'égalité des genres et disposant des compétences nécessaires pour recevoir les plaintes du public, décerner des récompenses aux médias et aux publicitaires respectant l'égalité des genres, étudier et faire rapport sur la question des femmes dans les médias et effectuer un suivi systématique des images de genre dans les contenus médiatiques; ajoute que le futur institut européen du genre pourra également entreprendre des recherches dans ce domaine;

9. Calls on Member States to establish national media monitoring bodies with a specific gender equality branch and expertise in order to receive complaints from the public, to grant gender equality awards to media and advertisement professionals, to study and report on the question of women in the media and to carry out regular, systematic monitoring of gender images in media content. In addition, research may be undertaken by the future European Gender Institute;


Nous pouvons donc sonder les provinces pour savoir si elles sont intéressées à se pencher sur des projets du genre. Nous constatons également, dans le cadre des initiatives de développement économique dont vous ont parlé nos collègues de l’industrie la semaine dernière, que plusieurs organismes de développement régional, par exemple FedDev, dans le sud de l’Ontario, déploient des efforts pour encourager les jeunes à entreprendre une carrière en sci ...[+++]

We also note that in the economic development initiatives, which you heard about last week from our colleagues from industry and the various regional development agencies, I know that FedDev in southern Ontario, for example, is focusing quite a bit on encouraging youth to undertake careers in science, in engineering, and so forth.


Il pourra également désigner certains genres de prélèvements lorsque les provinces et les territoires auront confirmé leur capacité à cet égard.

It may also designate certain types of sampling when the provinces and territories have confirmed their ability in that regard.


À l’avenir, l’Autorité européenne des marchés financiers pourra également intervenir dans les cas graves, et cela signifie que la nouvelle législation sera une première du genre pour nous.

In future, the European Securities Markets Authority will also be able to intervene in serious cases, and that means that the new legislation will be something of a first for us.


Dans un monde où les emplois les mieux rémunérés sont occupés par des gens qui possèdent non seulement de solides connaissances et des compétences qu'ils sont avides d'utiliser, mais également des esprits vifs qui ne demandent qu'à entreprendre de nouveaux projets, le Canada ne pourra réaliser tout son potentiel que si les jeunes membres des Premières nations sont bien ...[+++]

If Canada is to reach its full potential in a world in which the highest paying jobs are filled by people who possess, not only deep knowledge and keen skills but also nimble minds who are eager to take on new challenges, then first nations youth must be ready to take their place in this exciting labour market moving forward.


C'est important et le Canada devrait absolument chercher des moyens de soutenir ce genre de changements également, et non pas simplement des réformes rapides à entreprendre d'ores et déjà ou à court terme, mais s'occuper du programme à long terme également.

It's important, and Canada should absolutely be looking for ways to support that kind of change as well, not just the quick and immediate law reform and other kinds of changes that are so necessary in the short term, but that longer term agenda as well.


Si la Commission continue à adopter une attitude favorable vis-à-vis de ce genre d’élargissement - c’est-à-dire un élargissement basé sur des faits, et non sur des promesses ou des automatismes; sur une vision et une analyse politiques, et non sur des sondages d’opinion -, elle pourra également compter sur le soutien inconditionnel de mon groupe.

If the Commission remains committed to enlargement of that kind – namely one that is based on facts, not on promises, not on automatisms, enlargement based on political vision and analysis rather than opinion polls – then my group, too, will back it wholeheartedly.


Si nous adressons un signe clair à Thessalonique, la Commission pourra également entreprendre les adaptions nécessaires.

If, though, unmistakeable signals go out from Saloniki, even the Commission will be able to adapt itself as necessary.


J'aimerais également féliciter le comité d'avoir pris l'initiative d'entreprendre cette étude des budgets de genre.

I would also like to commend the committee for its initiative in undertaking this current study on gender budgets.


13. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à ...[+++]

13. Notes that the euro can only retain its long-term strength and credibility on the international financial markets if there is a further rapprochement between the Member States of the eurozone in all areas relevant to monetary stability; urges the Member States of the eurozone, and the social partners in particular, to make greater efforts in this respect, as well as to improve trends in productivity, a factor which is also important in achieving the Lisbon Strategy objectives;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre pourra également entreprendre ->

Date index: 2024-04-17
w