Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen du genre pourra également entreprendre " (Frans → Engels) :

Elle pourra également servir de cadre à des discussions éclairées au niveau européen sur les mesures fondées sur le marché et sur les objectifs de réduction applicables au secteur.

It also allows for informed discussions in Europe on MBMs and reduction targets for the sector.


En particulier, le nouveau système permettra de suivre les programmes au niveau centralisé et décentralisé et de présenter des demandes en ligne; il pourra également servir de base de communication entre les opérateurs culturels européens ayant un intérêt commun pour des actions offrant une valeur ajoutée européenne.

In particular, the new System will allow to follow up Programmes at centralised and de-centralised level, it will allow the online-submission of applications, it will also serve as communication basis between cultural operators among Europe with a common interest for actions with a European Added Value.


Lorsqu'un jeune s'inscrit au corps européen de solidarité sur le portail européen de la jeunesse, en plus de fournir des informations sur ses études, son expérience professionnelle et ses intérêts personnels, il pourra également indiquer le type de projet auquel il souhaite participer, les pays où il souhaite être envoyé et ses disponibilités.

When young people register for the European Solidarity Corps via the European Youth Portal, beyond providing information about their education and employment experience and personal interests, they will also be able to indicate which type of projects they would like to be involved in, in which countries they would like to be placed, and when they are available to participate.


9. invite les États membres à créer des instances nationales de suivi des médias comportant un service spécifique consacré à l'égalité des genres et disposant des compétences nécessaires pour recevoir les plaintes du public, décerner des récompenses aux médias et aux publicitaires respectant l'égalité des genres, étudier et faire rapport sur la question des femmes dans les médias et effectuer un suivi systématique des images de genre dans les contenus médiatiques; ajoute que le futur institut européen du genre pourra également entreprendre des recherches dans ce domaine;

9. Calls on Member States to establish national media monitoring bodies with a specific gender equality branch and expertise in order to receive complaints from the public, to grant gender equality awards to media and advertisement professionals, to study and report on the question of women in the media and to carry out regular, systematic monitoring of gender images in media content. In addition, research may be undertaken by the future European Gender Institute;


À l’avenir, l’Autorité européenne des marchés financiers pourra également intervenir dans les cas graves, et cela signifie que la nouvelle législation sera une première du genre pour nous.

In future, the European Securities Markets Authority will also be able to intervene in serious cases, and that means that the new legislation will be something of a first for us.


Une simplification financière sera nécessaire afin de mieux cibler les financements européens sur les projets permettant d'atteindre les publics privilégiés; le recours aux conventions-cadres de partenariat pourra également être utilisé afin de stabiliser des relations avec des institutions qualifiées. La Commission pourra recourir à des appels d'offres pour des projets de plus grande ampleur ...[+++]

Financially speaking, there will have to be a degree of simplification to target European financing on projects that make it possible to reach out to audiences of particular importance; general partnership agreements could be put in place to stabilise relations with qualified institutions; and the Commission could make use of one-off calls for tender for certain larger-scale projects.


Une simplification financière sera nécessaire afin de mieux cibler les financements européens sur les projets permettant d'atteindre les publics privilégiés; le recours aux conventions-cadres de partenariat pourra également être utilisé afin de stabiliser des relations avec des institutions qualifiées. La Commission pourra recourir à des appels d'offres pour des projets de plus grande ampleur ...[+++]

Financially speaking, there will have to be a degree of simplification to target European financing on projects that make it possible to reach out to audiences of particular importance; general partnership agreements could be put in place to stabilise relations with qualified institutions; and the Commission could make use of one-off calls for tender for certain larger-scale projects.


Si la Commission continue à adopter une attitude favorable vis-à-vis de ce genre d’élargissement - c’est-à-dire un élargissement basé sur des faits, et non sur des promesses ou des automatismes; sur une vision et une analyse politiques, et non sur des sondages d’opinion -, elle pourra également compter sur le soutien inconditionnel de mon groupe.

If the Commission remains committed to enlargement of that kind – namely one that is based on facts, not on promises, not on automatisms, enlargement based on political vision and analysis rather than opinion polls – then my group, too, will back it wholeheartedly.


Si nous adressons un signe clair à Thessalonique, la Commission pourra également entreprendre les adaptions nécessaires.

If, though, unmistakeable signals go out from Saloniki, even the Commission will be able to adapt itself as necessary.


J'espère que l'engagement des représentants gouvernementaux, des parlementaires - européens ou nationaux - sera tellement fort que le résultat pourra également être accepté dans sa globalité.

I hope that their commitment to the process, as expressed through government representatives and parliamentary colleagues, whether from the European Parliament or national parliaments, is so strong that the result can also by and large be accepted.


w