Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra également entreprendre " (Frans → Engels) :

9. invite les États membres à créer des instances nationales de suivi des médias comportant un service spécifique consacré à l'égalité des genres et disposant des compétences nécessaires pour recevoir les plaintes du public, décerner des récompenses aux médias et aux publicitaires respectant l'égalité des genres, étudier et faire rapport sur la question des femmes dans les médias et effectuer un suivi systématique des images de genre dans les contenus médiatiques; ajoute que le futur institut européen du genre pourra également entreprendre des recherches dans ce domaine;

9. Calls on Member States to establish national media monitoring bodies with a specific gender equality branch and expertise in order to receive complaints from the public, to grant gender equality awards to media and advertisement professionals, to study and report on the question of women in the media and to carry out regular, systematic monitoring of gender images in media content. In addition, research may be undertaken by the future European Gender Institute;


Dans un monde où les emplois les mieux rémunérés sont occupés par des gens qui possèdent non seulement de solides connaissances et des compétences qu'ils sont avides d'utiliser, mais également des esprits vifs qui ne demandent qu'à entreprendre de nouveaux projets, le Canada ne pourra réaliser tout son potentiel que si les jeunes membres des Premières nations sont bien préparés pour s'insérer dans le marché du travail stimulant de l'avenir.

If Canada is to reach its full potential in a world in which the highest paying jobs are filled by people who possess, not only deep knowledge and keen skills but also nimble minds who are eager to take on new challenges, then first nations youth must be ready to take their place in this exciting labour market moving forward.


Si nous adressons un signe clair à Thessalonique, la Commission pourra également entreprendre les adaptions nécessaires.

If, though, unmistakeable signals go out from Saloniki, even the Commission will be able to adapt itself as necessary.


13. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à améliorer également le développement de ...[+++]

13. Notes that the euro can only retain its long-term strength and credibility on the international financial markets if there is a further rapprochement between the Member States of the eurozone in all areas relevant to monetary stability; urges the Member States of the eurozone, and the social partners in particular, to make greater efforts in this respect, as well as to improve trends in productivity, a factor which is also important in achieving the Lisbon Strategy objectives;


13. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à améliorer également le développement de ...[+++]

13. Notes that the euro can only retain its long-term strength and credibility on the international financial markets if there is a further rapprochement between the Member States of the eurozone in all areas relevant to monetary stability; urges the Member States of the eurozone, and the social partners in particular, to make greater efforts in this respect, as well as to improve trends in productivity, a factor which is also important in achieving the Lisbon Strategy objectives;


12. fait remarquer que l'euro ne pourra conserver durablement sa force et sa crédibilité sur les marchés financiers internationaux que si les États membres de la zone euro se rapprochent encore plus les uns des autres dans tous les domaines importants pour la stabilité monétaire; exhorte les États membres de la zone euro, et en particulier les partenaires sociaux, à entreprendre des efforts accrus à cet égard, et à améliorer également le développement de ...[+++]

12. Notes that the euro can only retain its long-term strength and credibility on the international financial markets if there is a further rapprochement between the Member States of the euro zone in all areas relevant to monetary stability; urges the Member States of the euro zone, and the social partners in particular, to make greater efforts in this respect, as well as to improve trends in productivity, a factor which is also important in achieving the Lisbon Strategy objectives;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra également entreprendre ->

Date index: 2022-05-28
w