Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre de programmes vont vouloir » (Français → Anglais) :

Bien franchement, je ne crois pas que les fonctionnaires qui vont devoir administrer ce genre de programmes vont vouloir se mettre à poser des questions pour déterminer qui couche avec qui.

Quite frankly, I don't think the civil servants who are going to have to administer these kinds of programs want to get into asking questions about who sleeps with whom.


Je suis certain que, malgré les difficultés rencontrées au début, au fur et à mesure que les gens vont se familiariser avec les programmes, de plus en plus d'organismes vont vouloir y participer.

I am sure there was a challenge at the beginning but as people become more aware of the programs, more organizations will become interested.


Ils vont vouloir dire au monde que cette personne les a exploités, ou autre chose de ce genre.

They will want to say to the world that that person has been an abuser, or whatever.


Les policiers qui se trouvent en première ligne consultent les données du programme plus de 2 000 fois par jour » : a) combien de permis ont été refusés ou révoqués parce que la personne concernée avait commis un acte criminel, faisait l’objet d’une ordonnance d’interdiction, d’une injonction restrictive ou d’une libération sous caution, ou avait commis d’autres actes violents signalés à la police; b) combien ont été refusés ou révoqués en raison de l’information fournie par le demandeur sur la demande de permis; c) comment le progr ...[+++]

The program is accessed over 2,000 times a day by front line police officers”: (a) how many of the firearms licences were refused or revoked because the person had committed criminal offences, were placed under prohibition orders, restraining orders, bail conditions, and/or committed other violent acts that were reported to police; (b) how many firearms licences were refused or revoked because of the information provided by the applicant on the licenc ...[+++]


Il s’agit de l’intégration de la dimension de genre. Sans vouloir rouvrir de vieilles blessures, je dois dire que je suis intimement convaincue que s’il n’existe plus à l’avenir de plans d’action officiellement isolés pour promouvoir l’égalité des chances, il faut renforcer ce principe dans tous les domaines auxquels le programme est lié ainsi que dans toutes les mesures prises dans le cadre de ce programme pour pouvoir persuader la commission des droits de la femme.

Without wanting to reopen old wounds, I have to say that I am firmly convinced that, if there are in future to be no more officially free-standing action programmes to promote equality of opportunity, reinforcing this in all areas to which the programme relates and measures taken under it is what is needed to win over the Women’s Committee.


Je me réjouis donc que vous ayez dit, lors de la discussion sur le cinquième programme d'action, vouloir créer une sorte d'observatoire qui s'efforcera de rassembler toutes les données ventilées par genre.

I am therefore delighted that you announced in the discussion on the fifth action programme that you would like to set up a kind of observatory where an effort will be made to collate all possible gender-related data.


Mais c'est clair qu'il y a des gens inquiets, mais prudents en même temps, parce qu'il y a aussi des membres de l'industrie touristique qui sont membres de ces associations-là, et ils vont vouloir permettre à leurs membres d'aller chercher le maximum de financement, une fois les programmes mis en place.

But it is clear that people are worried, but also cautious, because these associations also include representatives of the tourism industry, and they are going to want to allow their members to go after as much funding as possible, once the programs are in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de programmes vont vouloir ->

Date index: 2021-06-27
w