Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaz de france avaient décidé " (Frans → Engels) :

Le 3 septembre, il a été annoncé que les conseils d'administration de l'entreprise française Suez et de l'entreprise publique Gaz de France avaient décidé de réaliser la fusion envisagée.

On 3 September it was announced that the boards of the French energy company Suez and the state enterprise Gaz de France had decided to proceed with the planned merger.


Le 3 septembre, il a été annoncé que les conseils d'administration de l'entreprise française Suez et de l'entreprise publique Gaz de France avaient décidé de réaliser la fusion envisagée.

On 3 September it was announced that the boards of the French energy company Suez and the state enterprise Gaz de France had decided to proceed with the planned merger.


Lorsque Ruhrgas et Gaz de France ont décidé en 1975 de construire ensemble le gazoduc MEGAL, elles ont explicitement convenu dans deux lettres que GDF ne vendrait pas de gaz transporté par MEGAL en Allemagne et que Ruhrgas ferait de même en France.

When Ruhrgas and Gaz de France decided in 1975 to build the MEGAL pipeline together, they explicitly agreed in two letters that GDF would not sell any gas transported over the MEGAL in Germany and neither would Ruhrgas in France.


J. considérant que des États membres de l’UE tels que la France et la Bulgarie ont déjà décidé un moratoire sur l’extraction du gaz de schiste en raison de préoccupations environnementales et de santé publique;

J. whereas EU Member States such as France and Bulgaria have already imposed a moratorium on shale gas extraction due to environmental and public health concerns;


En 1975, lorsque Ruhrgas AG (aujourd’hui E.ON Ruhrgas, faisant partie du groupe E.ON) et Gaz de France (qui fait aujourd’hui partie de GDF Suez) ont décidé de construire conjointement le gazoduc MEGAL à travers l’Allemagne pour importer du gaz russe en Allemagne et en France, elles ont convenu de ne pas vendre le gaz acheminé par ce gazoduc sur le marché national de l’autre partie.

Ruhrgas AG (now E.ON Ruhrgas, part of the E.ON group) and Gaz de France (now part of GDF Suez) agreed in 1975, when they decided to jointly build the MEGAL pipeline across Germany to import Russian gas into Germany and France, not to sell gas transported over this pipeline in each other's home markets.


La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête approfondie sur le projet de fusion entre Gaz de France (GDF) et le groupe Suez, dans le cadre du règlement de l'UE sur les concentrations.

The European Commission has decided to open a detailed investigation under the EU Merger Regulation into the planned merger between Gaz de France (GDF) and the Suez group of France.


Ils avaient décidé qu’Atofina annoncerait la hausse des prix en France, en Italie et au Benelux, ICI au Royaume-Uni et en Scandinavie et Degussa, en Allemagne et en Espagne.

It was agreed that Atofina would announce the increase in France, Italy and Benelux, ICI in UK and Scandinavia and Degussa in Germany and Spain.


Nous avons toutefois appris avec beaucoup d’inquiétude que l’Italie, la France et l’Espagne avaient décidé de se faire représenter au Conseil non par leurs ministres des affaires intérieures, mais par d’autres ministres, alors que cette question aurait dû revêtir une importance essentielle aux yeux des ministres au plus haut niveau.

We are, however, very concerned to learn that, at the Council, Italy, France and Spain have decided to be represented not by their ministers for home affairs but by other ministers, whereas this should have been a major concern for the ministers at the highest level.


La DG Concurrence de la Commission européenne a décidé de clore son enquête concernant le refus présumé des sociétés gazières française et allemande Gaz de France et Ruhrgas d'accorder l'accès à leurs réseaux de gazoducs à la filiale norvégienne du producteur de gaz américain Marathon.

The European Commission's DG Competition has decided to close its investigation into the alleged refusal by the French and German gas companies Gaz de France and Ruhrgas to grant the Norwegian subsidiary of the US gas producer Marathon access to their gas networks.


Quasiment le même jour, la Commission a en outre décidé de saisir la Cour de justice à l'encontre de ce pays, la France, coupable d'appliquer un taux réduit de TVA sur une part du prix de l'électricité et du gaz pour les familles les plus modestes.

On almost the same day, the Commission decided to bring a case against France before the Court of Justice since it was guilty of charging the lowest income families a lower rate of VAT on some of the price of electricity and gas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz de france avaient décidé ->

Date index: 2022-02-11
w