Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Déchets déjà recyclés
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Préclusion pour question déjà tranchée

Traduction de «ont déjà décidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel




décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conscients des avantages résultant d'une concurrence paneuropéenne, plusieurs États membres de l'UE ont déjà décidé d'octroyer des subventions nationales à des candidats non retenus mais bien classés dans le processus d'évaluation pour les subventions du CER.

In recognition of benefits coming from Europe-wide competition, a number of EU Member states have already decided to award national grants to non awarded high performers in the ERC grants evaluation process.


La Commission a approuvé, en 2001, 18 PO qui sont venus s'ajouter aux 5 autres, déjà décidés en 2000, pour compléter l'ensemble des 23 programmes qui composent le CCA espagnol pour la période 2000-2006.

During 2001 the Commission approved 18 OPs which, with the five others already adopted in 2000, complete the 23 programmes which comprise the Spanish CSF for 2000-06.


* Plusieurs futurs Etats membres ont déjà décidé de participer à des systèmes satellitaires européens régionaux de distribution de télévision.

* Various future Member States have already decided to take part in regional European satellite systems for television broadcasting.


La Communauté a déjà décidé dans son sixième programme-cadre de recherche de financer des mécanismes de réintégration des chercheurs dans leur Etat d'origine, lorsqu'ils proviennent de pays en développement ou en transition [10] et étudiera la possibilité d'adopter d'autres mesures favorisant le développement de "diasporas scientifiques" regroupant des chercheurs expatriés oeuvrant au développement de leur pays d'origine dans les domaines scientifiques, techniques et de l'enseignement supérieur.

In its Sixth Research Framework Programme the Community has already decided to provide reintegration grants for researchers coming from developing or transition countries, [10] and it will look into the possibility of adopting other measures to encourage the development of expatriate communities of scientific researchers working on their countries' development in the fields of science, technology and higher education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission qui a déjà décidé de saisir la Cour de Justice pour une situation similaire à l'égard de l'Italie (voir IP/02/1601) entend faire respecter avec fermeté les règles en vigueur à l'heure actuelle.

The Commission, which has already decided to bring an action against Italy before the Court of Justice for a similar situation (see IP/02/1601), intends to enforce the current rules strictly.


Puisque la plupart des Etats Membres n'ont pas déclaré des dépenses importantes pour des projets déjà décidés au 1 janvier 2000, et n'ont commencé à instruire les demandes de concours qu'en 2001, il est désormais prévisible que, outre le paiement de l'avance initiale de 7 %, le rythme d'exécution financière sur le terrain de chaque programme reste modeste au début de la période, atteigne un niveau de croisière vers 2003, et s'achève en 2008.

Since most Member States did not declare substantial expenditure on projects which had already been decided on by 1 January 2000 and did not start to consider applications for assistance until 2001, it may now be expected that, apart from the payment of the initial advance of 7%, the rate of actual financial implementation of each programme will remain modest early in the period, achieve a steady rhythm towards 2003 and be completed in 2008.


La réponse des autorités portugaises à l'avis motivé émis en mai 1998 n'a pas satisfait la Commission, qui avait déjà décidé de saisir la Cour d'un recours contre la Belgique pour des raisons similaires (voir IP/98/5).

The Portuguese authorities' reply to the reasoned opinion sent in May 1998 was not satisfactory. The Commission had already decided to refer Belgium to the Court for similar restrictions (see IP/98/5).


La Commission vient de décider d'octroyer des avances au titre du Système de Stabilisation des Recettes d'Exportation prévu à la Troisième Convention de Lomé, en faveur de l'Ethiopie et la Guinée Equatoriale Les transferts concernent l'année d'application 1987 et s'élèvent aux montants suivants : Ethiopie Cafe 17,7 mioEcus Guinee Equatoriale Cacao 1,2 mioEcus La Commission avant déjà décidé au 1er décembre 1987 desavances en faveur de la Côte d'Ivoire (20 mioEcus, café), de la Centrafrique (1,2 mioEcus, coton), de Samoa occidentale (1,2 mioEcus, cacao et huile de coco), et du Tchad (6 mioEcus, coton).

The Commission has recently approved advances to be granted to Ethiopia and Equatorial Guinea under the system for stabilization of export earnings provided for in the Third Lomé Convention. The transfers concern the 1987 applications year and are as follows: Ethiopia Coffee 17.7 million ECU Equatorial Guinea Cocoa 1.2 million ECU On 1 December last year the Commission had already approved advances for Côte d'Ivoire (20 million ECU, coffee), the Central African Republic (1.2 million ECU, cotton), Western Samoa (1.2 million ECU, cocoa and coconut oil) and Chad (6 million ECU, cotton).


La Commission note que les autorités britanniques ont déja décidé de transmettre l'OPA de Lloyds par Unichem à la "Monopolies and Mergers Commission".

The Commission notes that the United Kingdom authorities have already decided to refer the parallel Unichem bid for Lloyds to The Monopolies and Mergers Commission.


En accordant ce nouveau montant de 120 Mecus (3e. phase de l'aide) la Communauté couvrira la moitié de ces besoins, c'est-à-dire près de 213,5 Mecus (120 Mecus qui viennent d'être accordés plus 93,5 Mecus de reliquats de montants déjà décidés précedemment.) Depuis le début de la crise, la Commission a décidé des aides d'urgence pour un total de 289 Mecus en faveur des victimes de ce conflit.

The Community's new ECU 120 million instalment (third phase of the aid) covers half of those requirements, i.e. ECU 213. 5 million (the ECU 120 million just granted plus ECU 93.5 million left over from amounts previously approved). Since the beginning of the crisis the Community has approved emergency aid worth ECU 289 million for the victims of the fighting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà décidé ->

Date index: 2023-09-22
w