Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gagner la guerre nous servent » (Français → Anglais) :

Une telle initiative serait stimulante, inspirante et créative tout en amorçant et en favorisant une nouvelle étape de modernisation de l'économie. Cette initiative nous serait utile de la même façon que les changements que nous avons dû apporter à l'économie lors de la Seconde Guerre mondiale afin de gagner la guerre nous servent bien depuis 60 ans.

It would stimulate, inspire, create, generate, motivate and drive a new modernization of an economy that would stand us in the kind of stead that the changes to the economy forced upon us during the Second World War to win that war drove for the last 60 years.


Je tiens à rappeler aux députés que nous collaborons étroitement avec les forces de sécurité irakiennes et avec les peshmergas kurdes afin que la paix et la sécurité règnent de nouveau chez eux. Nous effectuons des frappes aériennes afin qu'ils puissent gagner la guerre sur le terrain, et nous participons à des activités de contrôle et de commandement afin d'aider leur armée de terre.

I want to remind members that we are working closely with Iraqi security forces and the Kurdish peshmerga to ensure that we can bring peace and security, both from the standpoint of supporting them with aerial attacks so that they can win the war on the ground, and also in providing control and command to aid and assist in how they move forward from a ground force capability.


Bien sûr, nous nous sommes aperçus que nous avions toujours besoin de l'aide des Américains, si pas pour gagner la guerre, du moins pour remporter la bataille par une puissance de feu écrasante.

Of course we discovered that we still need American assistance, if not to win the war, at least to win the battle with overwhelming force.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, le meilleur hommage que nous puissions rendre à Jean Monnet est d’agir à l’unisson, en faisant preuve de détermination et de persévérance, comme il l’a fait pour organiser les efforts logistiques durant les deux guerres mondiales – les efforts des Alliés qui leur ont permis de gagner la guerre.

– (ES) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, the best homage we can pay to Jean Monnet is to act with unity, decisiveness and perseverance, as he did in organising the logistical effort during both world wars – the effort by the Allies which enabled them to win the war.


Si nous gagnons la confiance des talibans et les aidons à comprendre que les droits de la personne, le droit de tous les citoyens (y compris les femmes opprimées) à la dignité et à l'équité sont des droits fondamentaux dans une société civilisée, nous pouvons gagner cette guerre sans qu'aucune autre goutte de sang ne soit versée.

If we can gain the trust of the Taliban and try to help them to appreciate that human rights with dignity and fairness to all citizens (in particular the oppressed women) is a must in a civilized society, then, we just may win this war without any further blood shed.


Elle devra de nouveau les rassembler dans les semaines précédant le Conseil européen et la Conférence intergouvernementale qui lui succédera si nous voulons gagner la guerre de l’opinion publique et nous unir autour d’un Traité révisé.

It must pull them together again in the weeks before the European Council and the Intergovernmental Conference which follows if we are to win the war of public opinion and unite around a revised Treaty.


Tout ne ressemblera pas à ce que certains imaginent avec leur théorie du complot, pas plus que le monde n’est aussi beau que ne le conçoivent ceux qui pensent que ces choses n’ont jamais eu lieu. Cette commission a donc accompli un précieux travail en mettant au moins en lumière la pointe de l’iceberg. En effet, si nous entendons gagner la guerre contre le terrorisme, nous n’y parviendrons que si nous sommes crédibles, et nous ne p ...[+++]

Not everything will turn out to be the way some people, with their conspiracy theories, imagine it to be, but nor is the world as pink and pretty as those imagine who maintain that these things never happened at all, and so this committee has done valuable work in bringing to light at least the tip of an iceberg, for if we want to win the war on terrorism, we can do so only if we are credible, and we can be credible only if we keep to the rules that we lay down to others.


Nous allons y travailler, pas seulement à l’intérieur de l’Europe, mais aussi dans nos relations internationales, et comme nous l’avons fait pour gagner la bataille, nous allons continuer à travailler pour gagner la guerre.

We shall be working with this end in view, not only within Europe, but also in all our international relations. In the same way as we worked in order to win the battle, we shall continue to work in order to win the war.


Notre concept principal est d'obtenir justice après les événements, et il s'agit de la condition préalable si nous voulons gagner la paix ou gagner la guerre.

Our main concept is justice for events, and this is the precondition to win peace as well as to win the war.


Les efforts que nous déployons pour le renforcement des capacités sont des efforts fournis pour « gagner la guerre » comme on dit. On peut par exemple penser aux ressources que nous avons déployées par l'intermédiaire des éléments de liaison et de mentorat opérationnel, les ELMO, pour collaborer avec l'armée et la police nationales afghanes.

We call the capacity building efforts ``war winning,'' such as the capabilities we have deployed through Operational Mentoring and Liaison Teams, OMLT, to work with the Afghan National Army and the Afghan National Police.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagner la guerre nous servent ->

Date index: 2023-11-10
w