Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gagner cette guerre » (Français → Anglais) :

Nous devons faire face à la situation d'urgence, mais je soutiens avec insistance que nous ne pouvons tout simplement pas gagner cette guerre, à long terme.

We will lose every time. We have to do something today about the emergency crisis, but I make the case very passionately that we simply cannot win that game in the long term.


Par ailleurs, dans ces conditions, est-il possible d'entraîner un fantassin à être un soldat et d'attaquer, si je puis utiliser cette expression, à la bayonnette ou l'équivalent moderne car, indépendamment de toute la technologie, on ne peut gagner une guerre sans occuper le terrain.

Supplementary to that, if that is so, is it possible to train an infantryman to be an attack soldier, if I can put it that way, with a bayonet or whatever the modern means are by which he will do that, because, technology aside, you cannot win anything until you occupy the land in the end.


Une telle initiative serait stimulante, inspirante et créative tout en amorçant et en favorisant une nouvelle étape de modernisation de l'économie. Cette initiative nous serait utile de la même façon que les changements que nous avons dû apporter à l'économie lors de la Seconde Guerre mondiale afin de gagner la guerre nous servent bien depuis 60 ans.

It would stimulate, inspire, create, generate, motivate and drive a new modernization of an economy that would stand us in the kind of stead that the changes to the economy forced upon us during the Second World War to win that war drove for the last 60 years.


Il est important de noter que nous avons restructuré de fond en comble notre économie pendant la période de 1939 à 1945 afin de gagner cette guerre malheureuse, comme toutes les guerres le sont, et cela n'a pas ruiné notre économie.

It is important to note that we fundamentally restructured our economy between 1939 and 1945 to win that unfortunate war — as all wars are — and it did not hurt our economy.


Si nous gagnons la confiance des talibans et les aidons à comprendre que les droits de la personne, le droit de tous les citoyens (y compris les femmes opprimées) à la dignité et à l'équité sont des droits fondamentaux dans une société civilisée, nous pouvons gagner cette guerre sans qu'aucune autre goutte de sang ne soit versée.

If we can gain the trust of the Taliban and try to help them to appreciate that human rights with dignity and fairness to all citizens (in particular the oppressed women) is a must in a civilized society, then, we just may win this war without any further blood shed.


Le principal objet de mon intervention est cependant le suivant: aussi bien intentionnées, et même justifiées soient-elles, les critiques contre l’Iran exprimées en cette Assemblée seront exploitées comme une propagande de guerre par les puissants groupes d’intérêt qui, agissant dans l’ombre, ont tout à gagner d’une attaque militaire sur ce pays.

But my main point is this: however well meaning, and even justified, criticisms of Iran made here may be, they will be exploited as war propaganda by the powerful vested interests that stand to gain from a military attack on that country.


Tout ne ressemblera pas à ce que certains imaginent avec leur théorie du complot, pas plus que le monde n’est aussi beau que ne le conçoivent ceux qui pensent que ces choses n’ont jamais eu lieu. Cette commission a donc accompli un précieux travail en mettant au moins en lumière la pointe de l’iceberg. En effet, si nous entendons gagner la guerre contre le terrorisme, nous n’y parviendrons que si nous sommes crédibles, et nous ne pouvons être crédibles que si nous respectons les règles que nous imposons aux autres ...[+++]

Not everything will turn out to be the way some people, with their conspiracy theories, imagine it to be, but nor is the world as pink and pretty as those imagine who maintain that these things never happened at all, and so this committee has done valuable work in bringing to light at least the tip of an iceberg, for if we want to win the war on terrorism, we can do so only if we are credible, and we can be credible only if we keep to the rules that we lay down to others.


Pour gagner cette guerre contre le terrorisme, Monsieur le Commissaire, il faut renouveler radicalement le secteur des services secrets.

If we are to win this war against terrorism, Commissioner, we need a thorough reinvigoration of the secret services sector.


Il y a ensuite nos politiques extérieures et je salue, comme vous tous, cette bataille, pas la guerre mais la bataille, que nous venons de gagner au niveau international en persuadant une majorité de nations du monde de nous suivre dans notre combat pour que, en matière de commerce international aussi , on puisse préserver les enjeux culturels.

Then there are our foreign policies, and I welcome, as you all do, the fact that we have just won this battle at international level – and it is only a battle, not the whole war – in managing to persuade the majority of the nations of the world to follow us in our fight so that, with regard to international trade as well, we can preserve our cultural stakes.


Il est certain que des facteurs nombreux et divers empêchent les pays les plus pauvres de prendre le train du développement et de gagner la bataille de l’éradication de la pauvreté: tout d’abord, la dette extérieure, cette grande honte qui ronge les pays en développement, les guerres fratricides qui ravagent tant de pays pauvres, la pandémie du sida, la corruption qui sévit à tous les niveaux de la vie publique. Cet échec s’expliqu ...[+++]

There are certainly many and varied factors preventing the poorest countries from being able to board the development train and win the battle to eradicate poverty: external debt, first and foremost, the great shame hanging over developing countries, the fratricidal wars that devastate so many poor countries, the AIDS pandemic, corruption at every level of public life, but this failure can also be explained by the use of foreign models and the fact that development objectives have in the past been set without the participation of those receiving aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagner cette guerre ->

Date index: 2022-06-17
w