Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite en cela notre rapporteur " (Frans → Engels) :

Patrimoine canadien soutient très activement les activités de notre organisation et mérite nos félicitations pour cela.

Heritage Canada has been very instrumental in supporting our organization's activities and is to be commended for that support.


Notre enquête a confirmé que cela continuerait d'être le cas après l'opération; je me félicite donc que la Commission ait pu autoriser rapidement ce rachat».

Our investigation has confirmed that this would be the case also after the merger, so I am pleased that the Commission has been able to clear the takeover quickly".


– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.

– (EL) Madam President, the mere fact that almost everyone today has congratulated our rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, and all the shadow rapporteurs who worked on this endeavour, illustrates the very serious effort made and the excellent results achieved and, of course, I too congratulate them all.


Je félicite le gouvernement d'avoir abordé cette question dans le discours du Trône. Cela contribuera à raffermir notre position dans l'économie mondiale et fournira le type de compétences que recherchent les Canadiens à mesure que se dessine la société inclusive que nous voulons pour tous les jeunes, y compris ceux à risque, les immigrants et les nouveaux venus qui auront, eux aussi, la possibilité de grandir, de se perfectionner et de contribuer à ce que notre pays demeu ...[+++]

I congratulate the government again on that part of the speech that addresses the issue and that would put us in that forward global economy and provide the kinds of experiences Canadians will have as we build the kind of society in which young people, those at risk, new immigrants and newcomers to our society, each and every one of us, will have the opportunity to grow, develop, build and have a country that will continue to be one of the countries in the world that is admired by all.


Je me réjouis tout particulièrement que le principe du pays d’origine n’ait pas été réintroduit dans le compromis et je félicite en cela notre rapporteur, Mercedes Bresso, qui a fait un travail excellent.

I am particularly pleased that the country-of-origin principle has not been reintroduced in the compromise, and for this I must congratulate our rapporteur, Mrs Bresso, who has done an excellent job.


Je souhaite que cela soit un succès et je félicite à nouveau notre rapporteur.

I wish it well and again congratulate our rapporteur.


Cela n'a pas de sens pour plusieurs de ces travailleurs. Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue de Saint-Maurice—Champlain de son intervention qui, soit dit en passant, était excellente et qui résume très bien notre position concernant le budget.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my hon. colleague from Saint-Maurice—Champlain for his speech, which, incidentally, was excellent and effectively summarized our position on the budget.


Nous ne pouvons que nous en réjouir et nous devons féliciter Mme Ghilardotti, notre rapporteur, qui n'a pas ménagé ses efforts pour que nous arrivions aujourd'hui avec une position que nous défendons.

We can only welcome this and we must congratulate Mrs Ghilardotti, the rapporteur, who has spared no effort in ensuring that today we have reached a position that we are defending.


Le député de Dauphin—Swan River—Marquette, notre voisin dont la circonscription est située à l'est de la mienne, celle de Yorkton—Melville, doit être félicité des efforts qu'il a déployés pour préserver la pratique de la chasse, de la pêche et du piégeage, des coutumes primordiales de notre histoire et de notre patrimoine. Cela fait partie intégrante de notre culture.

The member for Dauphin—Swan River—Marquette, our neighbour to the east of my constituency of Yorkton—Melville, is to be commended for his efforts to preserve the practices of hunting, fishing and trapping, practices so central to our history and tradition that they form an integral part of the fabric of our culture.


Cela concerne aussi le Fonds européen de développement, pour lequel Monsieur Sørensen est le rapporteur, et auquel j'adresse également toutes mes félicitations pour la qualité de son rapport.

This also applies to the European Development Fund, for which Mr Sørensen is the rapporteur, and once again I express my respect for his thorough report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite en cela notre rapporteur ->

Date index: 2021-08-09
w