Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicité aujourd’hui notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain

Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow


Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EL) Madame la Présidente, le simple fait que tout le monde ait félicité aujourd’hui notre rapporteur, M. Díaz de Mera García Consuegra, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé à ce rapport, témoigne des efforts très sérieux qui ont été déployés et des excellents résultats qui ont été obtenus, et je les félicite évidemment tous également.

– (EL) Madam President, the mere fact that almost everyone today has congratulated our rapporteur, Mr Díaz de Mera García Consuegra, and all the shadow rapporteurs who worked on this endeavour, illustrates the very serious effort made and the excellent results achieved and, of course, I too congratulate them all.


(FR) Je me félicite de la grande fermeté dont a su faire preuve aujourd'hui notre assemblée face à une situation qui perdure au Tibet depuis des décennies, mais qui s'est dramatiquement aggravée voilà un mois.

(FR) I welcome the firm stance our House took today in relation to a situation that has existed in Tibet for decades but deteriorated significantly a month ago.


Il est apparu clairement aujourd’hui - et je suisre que cela reflète l’avis de l’ensemble des groupes de cette Assemblée - que la volonté et l’état d’esprit communs de la grande majorité de votre Parlement est que cette Europe qui est la nôtre doit aller de l’avant. Il faut par ailleurs y ajouter une dose d’optimisme, du genre de celle dont a parlé le président du groupe socialiste, M. Schulz, que je voudrais également féliciter aujourd’h ...[+++]

What has become clear here today – and I am sure that this reflects opinion in all of your groups – is that the common mind and will of the overwhelming majority in your House is that this Europe of ours be moved forward, and, moreover with a dose of optimism thrown in, of the kind referred to by the chairman of the Socialist Group, Mr Schulz, whom I, too – on the assumption that I, in my capacity as President-in-Office of the Council, am allowed to do so – want to praise today, for that the situation is historic, and a very serious one, is a point on which I agree entirely with all those who have made it today.


Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter aujourd'hui notre gouvernement pour le grand intérêt qu'il a manifesté récemment à l'égard de l'énergie renouvelable et des combustibles de remplacement.

Mrs. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate our government on its recent commitment to renewable energy and alternative fuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Sterckx, je voudrais commencer en me joignant aux félicitations que vous avez reçues aujourd’hui et je souhaite simplement vous rappeler que ceux d’entre nous au sein de notre groupe qui vous félicitent ont entièrement soutenu votre rapport en commission et qu’un grand nombre de ceux qui vous ont félicité aujourd’hui se sont opposés à votre rapport en commission ou se so ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, Mr Sterckx, I would like to begin by joining in the congratulations you have received today and I simply want to remind you that those of us in our group who are congratulating you have fully supported your report in committee and that many of those who have congratulated you today opposed your report in committee or abstained.


Ce matin, le comité des affaires étrangères a accueilli deux excellents témoins, si je peux me permettre de m'exprimer ainsi, Kim Richard Nossal, professeur à l'Université Queen, et Pierre Martin, professeur à l'Université de Montréal, et tous les deux ont parlé de cette question d'un point de vue particulier. En effet, et je félicite d'ailleurs le ministre des Affaires étrangères pour cela, ils ont parlé du dialogue des plus importants en matière de politique étrangère qui a cours en ce moment au pays, à savoir comment nous pouvons, d'une part, en tant que Canadiens, maintenir et renforcer de façon absolue ...[+++]

Before the foreign affairs committee this morning there was a really excellent pair of presenters, if I could put it that way, Professor Kim Richard Nossal from Queen's University and Professor Pierre Martin from the University of Montreal, both of whom addressed this issue in terms of what is a very important foreign policy dialogue going on in the country today, and I commend the foreign affairs minister for this, around the question of how we can on the one hand as Canadians absolutely maintain and strengthen our commitment to mult ...[+++]


Malgré la défaite qui me fait encore un pincement au coeur après trente ans, il me fait énormément plaisir de retrouver ici dans cette Chambre cet adversaire, l'honorable sénateur de Grand-Sault, Eymard G. Corbin, qui a été un modèle de dévouement pour les gens de sa région, de sa province et du Canada au cours des 30 dernières années et que je salue, que je remercie et que je félicite aujourd'hui au nom de tous les concitoyens de notre province.

Despite the defeat, which still stings after 30 years, I am greatly pleased to find that same opponent here in the person of the honourable senator from Grand-Sault, Eymard G. Corbin, who has been a model of devotion to the people of his region, his province, and Canada as a whole, over the past 30 years. I greet him today and offer him congratulations on behalf of all the people of our province.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes plus sincères félicitations à nos deux rapporteurs, qui ont préparé les débats d'aujourd'hui pour le compte de notre commission.

– Mr President, I would like to start by giving my warmest congratulations to our two rapporteurs who have prepared our debates today on behalf of our committee.


M. John Finlay (Oxford): Monsieur le Président, je tiens à féliciter aujourd'hui un électeur de la circonscription d'Oxford, parce qu'il fait sa part pour protéger la Terre, notre mère.

Mr. John Finlay (Oxford): Mr. Speaker, I would like to congratulate today a gentleman from the riding of Oxford for doing his part to protect mother earth.


S'il n'y avait pas eu une proposition du NPD et notre appui pour l'expliquer, je pense que le gouvernement n'en serait pas venu au résultat de l'accepter, et je le félicite aujourd'hui de l'accepter.

If there had not been a proposal from the NDP and our support to ensure its understanding, I do not think that the government would have accepted it, and I congratulate the government today for having accepted it.




D'autres ont cherché : félicité aujourd’hui notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicité aujourd’hui notre ->

Date index: 2022-11-16
w