Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «future doit rester articulée autour » (Français → Anglais) :

Le Royaume-Uni deviendra un pays tiers le 29 mars 2019, nous pensons qu'un étroit partenariat futur, doit rester notre horizon commun.

The United Kingdom will become a third country on 29 March 2019. We think that a close, future partnership remains our common horizon.


L’UE doit rester un marché attrayant pour les entreprises à une époque où la concurrence se fait de plus en plus vive autour des ressources énergétiques partout dans le monde.

The EU must remain an attractive market for companies at a time of increasing competition on energy resources worldwide.


Notre stratégie doit être articulée autour des court, moyen et long termes.

Our strategy must consider the short, medium and long terms.


21. encourage l'utilisation de l'énergie solaire et éolienne dans la région méditerranéenne; se félicite des récentes initiatives que sont le "Plan solaire" et les premières approches du projet industriel Desertec visant à exploiter le vaste potentiel d'énergie solaire au Proche‑Orient et en Afrique du Nord mais regrette que ces actions soient encore et toujours excessivement articulées autour la notion de pays; souligne que l'action de l'Union européenne à l'égard du projet Desertec ...[+++]

21. Encourages the use of solar and wind energy in the Mediterranean region; welcomes recent initiatives such as the ‘Plan Solaire’ and the initial ideas under the DESERTEC Industrial Initiative to develop the vast potential for solar energy in the Middle East and north Africa, but regrets that actions are still too nationally conceived; stresses that EU action in relation to the DESERTEC project must be coherent and make an active contribution to the development of north African and Middle Eastern countries and calls on the Commission to coordinate the EU’s efforts pro-actively;


En revanche, l’engagement de l’Union doit être renforcé par l'intermédiaire de l'approche articulée autour du "plus d'Europe en Afrique".

Instead, the EU's own engagement should be stepped up via the approach centred on 'More Europe in Africa'.


L’UE doit rester un marché attrayant pour les entreprises à une époque où la concurrence se fait de plus en plus vive autour des ressources énergétiques partout dans le monde.

The EU must remain an attractive market for companies at a time of increasing competition on energy resources worldwide.


Même si l'objectif principal doit rester la maîtrise de la (des) langue(s) du pays d'accueil, il peut être intéressant à plusieurs égards d'encourager les élèves à apprendre ou à entretenir leur langue d'origine: sur le plan social, en termes d'identité culturelle et de confiance en soi, sur le plan professionnel, pour améliorer leur future capacité d'insertion professionnelle, mais également en matière d'éducation, pour ce qui est de l'apprentissage à venir.

Although the primary focus should remain on the host language(s), encouraging pupils to acquire or maintain knowledge of their heritage language can bring benefits at several levels: socially in terms of cultural identity and personal self-confidence, professionally in terms of future employability, but also educationally in terms of future learning.


En conséquence, la Commission est d’avis que la communication efficace doit rester un élément crucial du futur développement des politiques de l’Union sur l’immigration et l’asile, dans le cadre duquel le besoin d’échanger des informations sera encore mis en avant.

Consequently, the Commission is of the view that effective communication must remain a crucial component of further development of the EU policies on immigration and asylum, where the need for the exchange of information will only be enhanced.


17. est d'avis que la politique de l'Europe élargie ‑ Voisinage produira des effets maximaux si elle s'applique à une grande région paneuropéenne et méditerranéenne articulée autour des dimensions bilatérale, sous‑régionale et régionale (y compris la dimension septentrionale ainsi que la coopération dans la mer Noire et les régions méditerranéennes); souligne les différences géopolitiques entre le voisinage à l'Est et le voisinage au Sud et estime que la coopération sous‑régionale et régionale au Sud doit être ampl ...[+++]

17. Considers that in order to have maximum effect, the Wider Europe - Neighbourhood Policy should encompass a vast pan-European and Mediterranean region, structured bilaterally, subregionally and regionally (including the Northern Dimension and cooperation in the Black Sea and Mediterranean regions); points to the geopolitical differences between the eastern and southern neighbourhoods, and believes that while there should be sig ...[+++]


La PCP doit se fonder avant tout sur une réglementation des pêcheries articulée autour du principe de précaution, de manière à assurer la survie des espèces, certes, mais aussi à obtenir les meilleurs niveaux d'exploitation.

The basic rule for CFP actions must be to regulate fisheries on the basis of the precautionary principle so as not only to guarantee the survival of species but to work towards the objective of maintaining stocks at optimum levels of exploitation.


w