5. Le Conseil considère qu'un futur cadre devrait préciser les critères régissant la création des agences de régulation et, notamment, disposer que toute décision de créer ou de maintenir une agence doit être justifiée sur la base d'un besoin réel et d'une analyse de son rapport coût-efficacité, tenir compte de l'existence de connaissances spécifiques dans le domaine considéré et prévoir une analyse d'impact.
5. The Council considers that a future framework should identify criteria to apply in respect of the creation of “regulatory agencies” and, in particular, should provide that any decision to create or maintain an agency is justified on the basis of real need and cost-benefit analysis, should take account of the availability of relevant expertise, and should include impact assessment.