Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquenté les pensionnats étaient encore » (Français → Anglais) :

Un certain nombre d'élèves inuits ont fréquenté des pensionnats au Labrador ainsi que des externats; les pensionnats étaient administrés par le gouvernement provincial.

A number of Inuit students attended residential school in Labrador, as well as day school; residential schools run by the provincial government.


Nous avons récemment effectué une étude sur l'histoire métisse, et, dans le cadre de nos voyages, nous avons rencontré des gens qui étaient métis, qui avaient fréquenté les pensionnats et qui ne prenaient pas part au processus de réconciliation et de règlement.

We did a study on Metis history recently, and in our travels we came across people who were Metis, had gone to residential schools and were not part of the reconciliation and the settlement.


Je tiens à préciser, si je ne l'ai pas encore dit assez clairement, que le processus de règlement alternatif des différends qui est présentement suivi par les demandeurs qui ont fréquenté ces pensionnats se poursuivra.

I want to say, if I did not make it clear, that the alternative dispute resolution process that is now in play with respect to the claimants will continue for those former students.


Les dossiers WikiLeaks ont maintenant dressé un tableau encore plus clair des violations les plus criantes des droits de l’homme qui ont eu lieu là-bas - recours fréquent au supplice de l'eau (waterboarding ) et à d’autres formes de torture brutale pour extorquer des confessions et des informations - et ils ont également révélé que des centaines de personnes étaient détenues à Guantánamo sa ...[+++]

The WikiLeaks files have now given an even clearer picture of the grossest abuses of human rights that have taken place there – the widespread use of waterboarding, other forms of brutal torture to extract confessions and information – and they also revealed that hundreds of people were held in Guantánamo with no real evidence against them.


La Commission approuve les amendements proposés par M. Harbour dans son rapport final, qui soutiennent généralement les objectifs sous-tendant les propositions de la Commission et visent à clarifier le fait que fournir des informations aux citoyens sur leurs obligations de respecter le droit d’auteur et surtout sur les formes les plus fréquentes d’infractions, est dans l’intérêt public, lequel serait encore mieux servi si les autorités publiques étaient plus étro ...[+++]

The Commission welcomes the amendments proposed by M. Harbour in his Final Report which are generally supportive of the objectives behind the Commission proposals and aim at clarifying that providing information to citizens about their obligations to respect copyright, and in particular about the most common forms of infringements, is in the public interest which would be better served if public authorities were more closely involved in the process.


19. remarque que, s'agissant des fonds de préadhésion, l'impact financier a baissé de 26 500 000 EUR en 2005 à 12 300 000 EUR en 2006; les erreurs les plus fréquentes étaient la facturation de dépenses non éligibles et le non-respect des conditions contractuelles ou réglementaires; depuis le lancement des fonds, 11 000 000 EUR ont été recouvrés; toutefois, il reste encore 14 000 000 EUR à récupérer;

19. Notes that, as far as pre-accession funds are concerned, the financial impact decreased from EUR 26,5 million in 2005 to EUR 12,3 million in 2006; the most frequent errors were invoicing for non-eligible expenditure and failure to comply with contractual or regulatory conditions; EUR 11 million has been recovered since the funds were introduced, but EUR 14 million still remains to be recovered;


19. remarque que, s'agissant des fonds de préadhésion, l'impact financier a baissé de 26 500 000 EUR en 2005 à 12 300 000 EUR en 2006; les erreurs les plus fréquentes étaient la facturation de dépenses non éligibles et le non-respect des conditions contractuelles ou réglementaires; depuis le lancement des fonds, 11 000 000 EUR ont été recouvrés; toutefois, il reste encore 14 000 000 EUR à récupérer;

19. Notes that, as far as pre-accession funds are concerned, the financial impact decreased from EUR 26,5 million in 2005 to EUR 12,3 million in 2006; the most frequent errors were invoicing for non-eligible expenditure and failure to comply with contractual or regulatory conditions; EUR 11 million has been recovered since the funds were introduced, but EUR 14 million still remains to be recovered;


19. remarque que, s'agissant des fonds de préadhésion, l'impact financier a baissé de 26,5 millions d'euros en 2005 à 12,3 millions d'euros en 2006; les erreurs les plus fréquentes étaient la facturation de dépenses non éligibles et le non-respect des conditions contractuelles ou réglementaires; depuis le lancement des fonds, 11 millions d'euros ont été recouvrés; toutefois, il reste encore 14 millions d'euros à récupérer;

19. Notes that, as far as pre-accession funds are concerned, the financial impact decreased from EUR 26,5 million in 2005 to EUR 12,3 million in 2006; the most frequent errors were invoicing for non-eligible expenditure and failure to comply with contractual or regulatory conditions; EUR 11 million has been recovered since the funds were introduced, but EUR 14 million still remains to be recovered;


D'après le recensement des peuples autochtones qu'a fait Statistique Canada en 1991, environ 105 000 à 107 000 personnes qui avaient fréquenté les pensionnats étaient encore vivantes à ce moment-là.

The 1991 Aboriginal Peoples Survey by StatsCan found that approximately 105,000 to 107,000 survivors of the residential school system were still alive at that time.


Comme vous le savez, la majorité des gens qui ont fréquenté les pensionnats étaient dans l'Ouest ou dans le Nord, et d'après le recensement des peuples autochtones réalisé en 1991, la majorité des survivants vivent encore dans les Territoires du Nord-Ouest, mais bon nombre des anciens élèves des pensionnats vivaient en Saskatchewan et ailleurs.

As you know, the majority of people who attended residential schools did so in the West or the North, and according to the 1991 Aboriginal Peoples Survey, the majority of survivors are living in the Northwest Territories now, but many of the people who actually went to residential schools were in Saskatchewan and other places.


w