Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "français puisque selon " (Frans → Engels) :

Des sénateurs indépendants, courtisés par les conservateurs pour bloquer un projet de loi exigeant le bilinguisme, ne voient pas pourquoi les juges devraient comprendre le français puisque, selon eux: « Environ 70 p. 100 de ce pays fonctionne quotidiennement en anglais».

Independent senators who are being courted by the Conservatives to block a bill requiring bilingualism do not see why judges should understand French, because as they put it, “about 70% of this country functions in English every day”.


[Français] Puisqu'il est 18 h 11, la Chambre abordera maintenant l'étude des affaires émanant des députés, selon l'ordre indiqué au Feuilleton d'aujourd'hui.

[Translation] It being 6:11 p.m., the House will now proceed to the consideration of private members' business as listed on today's order paper.


Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des ...[+++]

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


Outre que selon d’autres statistiques, par exemple le dernier Eurobaromètre, la cinquième place est occupée par le russe et non par l’italien, je pense que cette politique linguistique aura la désastreuse conséquence de faire de l’anglais, du français, de l’allemand, de l’espagnol et de l’italien les langues que les écoles seront le plus susceptibles de proposer à l’avenir, puisqu’aucun pays ne voudra risquer d’être montré du doigt par l’indicateur des ...[+++]

Quite apart from the fact that other statistics, for example the latest Eurobarometer, show that the fifth place is held by Russian rather than Italian, I think this language policy will have the fatal consequence of making English, French, German, Spanish and Italian the languages that schools will be more likely to offer in future, for no country wants to risk the stigma of being shown by the Language Indicator – any more than by the Pisa study – as bringing up the rear where language skills are concerned.


Si l'entente signée entre le fédéral et une province donnée ne prévoyait pas de fonds suffisants pour assurer la fourniture des services en français et en anglais, selon une communauté minoritaire donnée ou selon la commissaire aux langues officielles, ou ne comportait pas de mécanisme permettant à la province de donner les services à la communauté en français et en anglais, si les fonds étaient transférés mais qu'il n'y avait pas de clause linguistique précisant que les services devront être offerts en français et en anglais dans cer ...[+++]

If the agreement signed between the federal government and a given province did not include enough money to provide services in French and English, according to a given minority community or according to the Commissioner for Official Languages, or if the agreement did not include a mechanism enabling the province to provide services to the community in English and in French, if the money was transferred but there was no language clause stating that the services must be offered in French and English in certain circumstances, a citizen could appeal the agreement on the grounds that it is inadequate and does not include the appropriate mech ...[+++]


Il a refusé l’argument selon lequel le mandat du Comité des finances aurait expiré et soutient que la motion d’instruction est effectivement recevable puisqu’elle a trait à l’ordre de renvoi du comité (1535) [Français] L'honorable leader du Bloc québécois à la Chambre a appuyé les arguments présentés par l'honorable leader de l'opposition à la Chambre.

The hon. opposition House leader rejected the notion that the finance committee's mandate had lapsed and claimed that the motion of instruction was indeed admissible as it relates to the committee's order of reference (1535) [Translation] The hon. House leader for the Bloc Québécois supported the arguments put by the hon. opposition House leader.


La Commission accepte donc l'argument du gouvernement français selon lequel la langue française est promue, puisque le mécanisme de soutien vise spécifiquement à permettre aux clients se trouvant à l'étranger de se procurer des livres publiés dans cette langue.

The Commission hence accepts the French Government's argument that French-language is being promoted since the support mechanism is specifically designed to enable clients abroad to obtain books published in French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français puisque selon ->

Date index: 2023-11-20
w