Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "francolab étant disponible gratuitement aujourd " (Frans → Engels) :

Francolab étant disponible gratuitement aujourd'hui, les applications qui sont vraiment développées selon des besoins d'apprentissage identifiés par des parents et des professeurs d'enfants âgés de 6 à 9 ans seront disponibles sur un mode payant.

Today, Francolab is available for free, but the applications that are really developed to meet the learning requirements identified by parents and teachers of children aged six to nine will be offered at a cost.


Les REL étant disponibles gratuitement pour les utilisateurs, ils pourraient rendre l’éducation et la formation plus économiques pour les administrations, les établissements d'enseignement et les utilisateurs.

Since OERs are available at no cost for users, they could make education and training cheaper, for administrations, institutions and for users.


47. déplore que la création de l'Agence de presse hongroise (MTI) publique déclarée unique fournisseur d'actualités pour les radios et télévisions du service public, alors que toutes les principales radios et télévisions privées sont censées disposer de leur propre service de presse, signifie que cette agence détient un quasi-monopole sur le marché, la plupart de ses actualités étant disponibles gratuitement; rappelle la recommandation du Conseil de l'Europe de supprimer l'obligation pour les radios et télévisions publiques de recourir à l'agence de presse nationale, car elle constitue une restriction excessive et injuste de la pluralit ...[+++]

47. Deplores the fact that the creation of the state-owned Hungarian News Agency (MTI) as the single news provider for public service broadcasters, while all major private broadcasters are expected to have their own news service, has meant it has a virtual monopoly on the market, as most of its news items are freely available; recalls the recommendation of the Council of Europe to eliminate the obligation on public broadcasters to use the national news agency, as it constitutes an unreasonable and unfair restriction on the plurality of news provision;


46. déplore que la création de l'Agence de presse hongroise (MTI) publique déclarée unique fournisseur d'actualités pour les radios et télévisions du service public, alors que toutes les principales radios et télévisions privées sont censées disposer de leur propre service de presse, signifie que cette agence détient un quasi-monopole sur le marché, la plupart de ses actualités étant disponibles gratuitement; rappelle la recommandation du Conseil de l'Europe de supprimer l'obligation pour les radios et télévisions publiques de recourir à l'agence de presse nationale, car elle constitue une restriction excessive et injuste de la pluralit ...[+++]

46. Deplores the fact that the creation of the state-owned Hungarian News Agency (MTI) as the single news provider for public service broadcasters, while all major private broadcasters are expected to have their own news service, has meant it has a virtual monopoly on the market, as most of its news items are freely available; recalls the recommendation of the Council of Europe to eliminate the obligation on public broadcasters to use the national news agency, as it constitutes an unreasonable and unfair restriction on the plurality of news provision;


M. Beaudoin : En ce moment, Francolab est un site Internet à accès gratuit, disponible pour les professeurs et les apprenants, structuré autour de fiches pédagogiques.

Mr. Beaudoin: Currently, Francolab is a free web site, aimed at teachers and learners and structured around educational activity sheets.


Étant donné que TV5 est née en 1984 — j'ai assisté à la réunion où TV5 est née —, pourriez-vous résumer pour toutes les personnes qui sont à l'écoute les jalons importants de TV5 qui nous ont amenés à aujourd'hui et à ce dont on discute aujourd'hui avec Francolab?

TV5 was born in 1984 — I participated in the meeting when TV5 came was born — so, for the sake of those watching, could you sum up TV5's milestones that have led to where we are today and to our discussion on Francolab?


Les scientifiques sont aujourd'hui plus disposés à partager leurs découvertes en ligne, à un stade précoce, à comparer leurs travaux et à en débattre, afin d'en améliorer les résultats. Les publications scientifiques sont de plus en plus fréquemment disponibles en ligne gratuitement.

Scientists are being more open too: sharing their findings online at an early stage, comparing and debating their work to make it better. Increasingly, scientific publications are available online for free.


Six mois plus tard, la Commission se tient devant nous aujourd’hui et nous dit qu’étant donné que l’abattage des phoques est depuis tant d’années un exemple criant de cruauté gratuite envers les animaux, elle a encore besoin de temps pour examiner la question plus en profondeur.

Six months later the Commission is before us today telling us that, with seal killing being notoriously at the forefront of senseless cruelty to animals for so many years, it still needs more time to consider the matter further.


24. souhaite que soit réexaminé en détail l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), qui doit aborder la manière d'améliorer le transfert de connaissances vers les pays en développement, assurer le soutien technique important dont ont besoin de nombreux pays en développement pour mettre en œuvre cet accord (les délais de mise en œuvre étant prolongés, le cas échéant), renforcer les dispositions concernant les licences obligations et les importations parallèles, afin de garantir qu ...[+++]

24. Calls for a detailed re-examination of the agreement on trade-related aspects of intellectual property (TRIPS), which should: consider ways to improve the transfer of knowledge to developing countries; guarantee the substantial technical support needed by many developing countries to implement TRIPS (with extended implementation deadlines where necessary); strengthen provisions on compulsory licensing and parallel imports, to ensure that life-saving medicines can be made available, free or at affordable prices, in developing countries; and ensure also that Article 27.3 is consistent with the provisions of the Convention on Biodive ...[+++]


6. est d'avis qu'il faut promouvoir l'employabilité en consentant des investissements plus importants et plus innovants dans l'enseignement, dans la formation et dans l'apprentissage tout au long de la vie, en intensifiant l'apprentissage des langues et en procédant à la reconnaissance mutuelle et intégrale des titres universitaires et professionnels; que l'accès à l'information relative aux vacances d'emplois et à la formation professionnelle doit être aussi aisée dans toute l'Europe que dans chacun des États membres et que cette information doit être disponible sur le réseau Internet, la gratuité d'accès ...[+++]

6. Employability must be enhanced by a greater and more innovative investment in education, training and life-long learning, by intensified language learning and by the full and mutual recognition of academic and vocational qualifications. Access to information on job vacancies and vocational training throughout Europe should be as easy as in each individual country. Such information should be available on the Internet with free access for the unemployed;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

francolab étant disponible gratuitement aujourd ->

Date index: 2022-01-20
w