Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frais supplémentaires dont parlait notre collègue » (Français → Anglais) :

Il a mentionné un certain nombre de pays au début de ses observations, et a ensuite dit que le coût des études universitaires était très élevé au Canada, mais il sait que, dans notre pays, les frais de scolarité et, soit dit en passant, les frais supplémentaires, dont parlait notre collègue de l'autre côté, sont du ressort des provinces.

He quoted a number of countries at the beginning of his remarks and then said there was a very high cost of university and college education here in Canada, but he knows that in this country tuition fees and, by the way, the non-tuition fees that our colleague opposite was talking about are the responsibility of the provinces.


Vous allez manifestement devoir accélérer les choses, et par conséquent qu'est-ce que cela signifie en termes de montant supplémentaire dont vous allez avoir besoin pour les ressources dont parlait mon bon collègue d'en face, M. Stoffer?

You're obviously going to have to speed this up, so how does that affect what you need in terms of the resources that Mr. Stoffer, my good colleague across the way, talked about in terms of dollars?


Évidemment, si nous parlons d'une politique commerciale qui vise à maximiser les exportations vers tout un éventail de pays, alors que les États-Unis constituent toujours notre principal intérêt économique, on ne peut pas s'attendre à ce que les entreprises se présentent devant le comité en disant qu'il ne faut pas écouter l'industrie textile ou celle de la construction navale, étant donné qu'elles ont à coeur des intérêts nationaux plus importants, du genre de ceux dont parlait mon collègue, ...[+++]

Now, when we have a trade policy that's focused on maximizing export access with a range of countries when our principal interests continue to lie with the United States, you cannot look to the business community to come before the committee and say not to listen to the textile industry or to the shipbuilding industry because they have larger national interests of the type my colleague Mr. Grenier spoke about.


Nous connaissons tous ces nombreuses conventions, l’article 24 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, les conventions de La Haye, ainsi que les innombrables exemples de la pratique dont parlait notre collègue Van Lancker.

We are all familiar with the many conventions, Article 24 of the EU’s Fundamental Rights Charter, the treaties of The Hague, and the many real-life cases, as Mrs Van Lancker mentioned a moment ago.


D’abord, il favorise beaucoup trop des produits basés sur des indices qui n’ont plus de rapport avec l’économie réelle, des produits dérivés qui contribueront à accroître la bulle financière dont parlait notre collègue Lipietz à l’instant.

First, it leans too far towards products based on indexes which have no bearing on the real economy; derivatives which will help to swell the financial bubble which Mr Lipietz referred to just now.


Pour terminer, notre collègue Heaton-Harris a souligné à juste titre, dans les amendements qu'il a proposés, le caractère unilatéral de nombreux programmes européens au moyen desquels l'on sert toute une propagande au citoyen au sujet de l'intégration européenne, et cela à ses propres frais, notez-le bien.

Finally, Mr Heaton-Harris was right to refer in his amendments to the onesidedness of many European programmes, in which the citizen is treated to a propaganda-like tale on European integration, and at the expense of the citizens themselves would you believe.


Notre collègue Renzo Imbeni a dit auparavant - je ne sais pas si le commissaire a entendu ce qu'il a dit, il parlait à ce moment-là, mais cela me semble très important - qu'il fallait procéder à une campagne de sensibilisation sur ce que représente l'aide humanitaire, sur ce que cette aide humanitaire représente pour nous, l'Union européenne.

Mr Imbeni said earlier – I do not know if the Commissioner heard what he said because he was talking at the time, but it seems to me to be very important – that there must be an awareness-raising campaign on the significance of humanitarian aid, on what this humanitarian aid means to us, the European Union.


- (DE) Monsieur le Président, l'excellent rapport de notre collègue, Mme Matikainen-Kallström, dont le thème est l'attribution d'une aide macrofinancière supplémentaire à la Moldavie, nous donne l'occasion rare de tourner notre regard vers ce petit pays situé aux marges de l'Union européenne, vers son évolution économique et son orientation politique.

– (DE) Mr President, the excellent report by our colleague, Mrs Matikainen-Kallström, on supplementary assistance for the budget of Moldova gives us a rare opportunity to cast our eyes on this small country on the periphery of the European Union, on its economic development and political orientation.


Mais même là, les étudiants profiteront directement de ce volet du budget de 1998, qui porte sur la productivité du Canada et de tous les Canadiens ainsi que sur l'exode des cerveaux dont parlait notre collègue du Parti réformiste.

Even so, students will benefit directly from that aspect of the 1998 budget which deals with the productivity of Canada and of all Canadians and with the brain drain mentioned by my colleague in the Reform Party.


Puisque les services sont très différents des biens, on permet aux ministères de signer eux-mêmes des marchés de services, sous réserve des limites dont parlait mon collègue, afin d'accroître notre efficacité et par souci d'économie pour le gouvernement et le contribuable canadien.

Services are very different from goods, departments can therefore sign service contracts themselves, in the limits that my colleague mentioned, in order to improve our efficiency and create savings for the government and Canadian taxpayers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frais supplémentaires dont parlait notre collègue ->

Date index: 2023-06-24
w