Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foulée des propos de mme wayne concernant " (Frans → Engels) :

M. Yvan Bernier: J'aimerais continuer dans la foulée des propos de Mme Wayne concernant les frais de cogestion qui semblent être imposés aux pêcheurs sans que ce soit prévu dans la loi.

Mr. Yvan Bernier: I would like to continue along the lines of Mrs. Wayne's remarks on the co-management fees that appear to be imposed on fishermen even though they are not provided for under the act.


La question que je voudrais poser au ministre.Mme Wayne a également dit—je ne cesse de citer les propos de Mme Wayne ce matin—que les autres groupes, comme les pilotes de traversier de Terre-Neuve qui étaient en service commandé, les experts forestiers, les autres groupes qui existent ne devraient pas être pris en compte si ce sont des groupes civils.

The question I'd like to ask the minister.Mrs. Wayne also said—I'm quoting from Mrs. Wayne this morning quite a bit—that these other groups that are out there, like the ferry command of Newfoundland, the foresters, the other groups that are out there, shouldn't be taken into consideration if they're civilian groups.


Mme Christiane Gagnon: Les derniers propos de Mme McKay concernant le roulement, le flottement du personnel au sein de DRHC me ramènent à une conversation que j'ai eue avec un employé qui avait été longtemps à ce ministère avant d'être transféré ailleurs.

Mrs. Christiane Gagnon: What Mrs. McKay just said concerning rotation, personnel change within the HRDC, reminds me of a conversation I had with an employee who for a long time worked in this department before being transferred elsewhere.


La programmation pour les pays asiatiques, latino-américains et voisins était presque achevée et un dialogue informel entre les institutions a été lancé à propos des projets de stratégie IEVP et ICD, dans la foulée d'un accord politique sur les instruments concernés, de manière à ralentir le moins possible l'octroi de l'aide en 2007.

The programming for Asian, Latin American and neighbouring countries was almost completed and an informal dialogue between institutions was launched on ENPI and DCI draft strategies, following political agreement on the instruments, so as to slow down the delivery of assistance in 2007 as little as possible.


Merci. Dans la foulée des propos de Mme Chow, j'aimerais en savoir plus sur la différence entre la naturalisation et le processus d'attribution de la citoyenneté pour les enfants adoptés.

The other question was drawn from something Ms. Chow was asking about, which was the difference between adopting and naturalizing and adopting and going through the citizenship process.


Je m’associe totalement aux propos de Mme Batzeli concernant le rapport de M. Goepel, mais en ce qui concerne le rapport de M. Mulder, et en particulier la dernière section, où le rapporteur critique la méthode de répartition des fonds de développement rural dans le cadre des règles actuelles et où il demande que la distribution repose sur des critères objectifs, je voudrais attirer votre attention sur les faits suivants.

I concur fully with Mrs Batzeli’s words on Mr Goepel’s report, but as regards Mr Mulder’s report, and in particular the final section, where the rapporteur criticises the method by which rural development funds are distributed under the current rules, and where he demands that distribution be based on objective criteria, I would like to draw your attention to the following facts.


Je voudrais également souligner notre assentiment à l’égard de la procédure Lamfalussy et de la coopération des différents orateurs concernés, d’une part, et mettre en avant les propos de Mme Berès concernant le rôle des régulateurs et l’importance de donner les moyens d’appliquer la législation et les mesures que nous venons d’adopter, d’autre part.

I would also like to emphasise our adherence to the Lamfalussy procedure and cooperation between the different players in the field, and to underline what Mrs Berès said about the role of the regulators and the importance of getting the tools to enforce the legislation and measures we have now adopted.


- (DA) Madame la Présidente, je me range aux propos de Mme Dybkjær concernant l’égalité des sexes.

– (DA) Madam President, I am able to support what Mrs Dybkjær has said about gender equality, so I shall instead use my speaking time to talk about a genuine success where such equality is concerned.


Mme Megan Williams: Je voulais juste dire quelques mots qui abondent dans le même sens que les propos de Mme Lill concernant l'assurance que le CRTC applique ses propres règlements.

Mrs. Megan Williams: I just have a quick point to make, and it goes back to what Ms. Lill said earlier about trying to ensure that the CRTC does enforce its own regulations.


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais simplement prolonger les propos de Mme Morgantini concernant les listes qui existent en Turquie.

– (EL) Madam President, I would simply like to follow up what Mrs Morgantini said about the lists in Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

foulée des propos de mme wayne concernant ->

Date index: 2023-01-04
w