Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Demande en prolongation de délai
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Informer le personnel à propos des menus du jour
Motion en prolongation de délai
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation d'une affectation
Prolongation de séjour
Prolongation du crédit
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'affectation
Prolongement d'un établissement
Prolongement d'une affectation
Prolongement de tuyaux
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables

Traduction de «prolonger les propos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


prolongement d'un établissement | prolongement de tuyaux

lengthening a hose line


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je commence par une citation extraite d'un document sur une recherche faite par Statistique Canada et intitulé « Les facteurs stimulant l'économie rurale canadienne », c'est un petit prolongement des propos tenus par Mme Whittles.

I will begin with a quotation from the Statistics Canada research paper entitled " Factors Driving Canada's Rural Economy'' — a little expansion on what Ms. Whittles had to say.


(5) Sur réception d’une demande écrite d’un détenteur de permis pour la prolongation de la durée de validité de son permis, l’ingénieur peut, sous réserve des conditions qu’il juge à propos et non incompatibles avec le présent règlement, accorder la prolongation, n’excédant pas un an, qu’il juge nécessaire à l’achèvement de l’exploitation des terres autorisée par le permis.

(5) On receipt of a written request from a permittee for an extension of the duration of his permit, the engineer may extend the duration of the permit subject to such conditions not inconsistent with these Regulations as he thinks fit, for such period, not exceeding one year, as he thinks necessary to enable the permittee to complete the land use operation authorized by the permit.


Je voudrais peut-être, quitte à ne pas reprendre la parole longuement tout à l’heure, Monsieur le Président, prolonger le propos de M. Chastel et évoquer la prochaine étape, puisque j’ai dit moi-même que nous devons aller plus loin pour une bonne régulation des agences de notation, tout en observant que ce ne sont pas les agences qui créent le problème et les turbulences sur les marchés financiers.

Mr President, I do not want to speak at great length as I did just now, but I would perhaps like to expand on what Mr Chastel said and mention the next stage, since I myself said that we must go further to ensure the proper regulation of rating agencies, while noting that the agencies are not creating the problem and the turbulence on the financial markets.


(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit-il renouveler, et quelle sera la durée de chaque entente renouvelée; c) parmi les ententes en vigueur actuellement, y en a-t-il qui seront prolongées ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the terms for each renewed agreement; (c) are any existing agreements being extended on a short-term basis only and, if so, why; (d) of those First Nations and Inuit communities with policing agreements in place, which ones have been consulted in the last 28 months about the st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Une proposition à propos de laquelle aucun membre du comité de direction n’a formulé ou maintenu une réserve à l’issue du délai initial ou prolongé est réputée approuvée par le comité.

4. Any proposal with regard to which no member of the Management Committee has raised or maintained an objection by the original or extended deadline shall be deemed to have been approved by the Committee.


Aides d'État: La Commission ouvre une enquête à propos de la prolongation du tarif préférentiel de l'électricité en Italie

State aid: Commission opens investigation into extension of preferential electricity tariff in Italy


Quelques autres points, rapidement, Madame la Présidente, si vous me le permettez, pour confirmer ou prolonger les propos de la présidence.

Madam President, I will quickly mention some other issues, if I may, to confirm or expand upon what the Presidency has said.


À ce propos, trois éléments sont particulièrement préoccupants: (i) la fragilité de la confiance; (ii) l'aggravation des déficits publics et des déficits des opérations courantes; (iii) le déclin prolongé des marchés boursiers et son incidence négative sur les comptes des ménages et des entreprises.

In this respect, three issues are of particular concern: (i) weak confidence; (ii) growing budgetary and current account imbalances; (iii) the protracted fall in stock markets impacting negatively on household and corporate balance sheets.


Je voudrais également, pour prolonger les propos de M. Seixas da Costa, dire, parce que je peux en témoigner, dire que cette négociation qui est conduite sous la présidence portugaise est en effet, comme le ministre portugais vient de le dire, menée avec beaucoup d'autorité, de réalisme et de pragmatisme.

Following on from what Mr Seixas da Costa said, let me also say, and I can testify to this, that these negotiations conducted under the Portuguese Presidency have indeed, as the Portuguese Minister just said, been conducted with great authority, realism and pragmatism.


Pour améliorer la flexibilité d'un programme-cadre en prolongeant sa période d'application, il convient de prendre en compte le benchmarking communautaire de la politique de recherche et d'innovation, ainsi que les nouveaux relevés des prestations scientifiques les plus importantes en Europe, relevés devant être établis à propos des domaines de recherche où l'expansion des connaissances est particulièrement rapide.

In order to provide for greater flexibility in a framework programme with a longer timeframe, account should be taken of Community benchmarking of research and innovation policy, and of the forthcoming mapping of scientific excellence in Europe for research areas in which particularly rapid progress is being achieved on the knowledge front.


w