Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortement évolué depuis » (Français → Anglais) :

Elle remonte à de nombreuses décennies, alors que je soupçonne fortement que la nature de la bienfaisance a considérablement évolué depuis les années 1920 et 1930.

I think the definition we use goes back many decades and I suspect that the nature of charity and charity work in Canada has changed significantly from the 1920s and 1930s.


Depuis l'adoption de la DTE, le cadre d'action politique dans lequel celle-ci s'inscrit a fortement évolué (Conseil européen de mars 2008, Conférence des Nations unies sur le changement climatique en novembre/décembre 2010 à Cancún).

Since the adoption of the ETD, the underlying policy framework has changed radically (European Council of March 2008; UN Climate Change Conference, November / December 2010 in Cancun).


Ces coefficients, qui dépendent de la différence de prix des produits de départ, sont susceptibles d’avoir fortement évolué depuis la période d’enquête, en raison de leur fluctuation permanente.

Indeed, in view of the fact that these coefficients, which depend on the difference in price between the feedstock, continuously fluctuate, these coefficients may have considerably changed in relation to the situation observed during the IP.


- (SV) La situation a fortement évolué depuis la révolution orange, tant en Ukraine qu’au sein de l’UE.

(SV) A lot has happened since the Orange Revolution, in both Ukraine and the EU.


S’il est vrai que les liens se sont inévitablement distendus au cours de la deuxième moitié du 20e siècle à la suite de la décolonisation, les deux régions ont depuis fortement évolué et se rapprochent de nouveau.

While links inevitably weakened in the second half of the 20th century following decolonisation, since then the two regions have evolved substantially and are drawing closer together again.


De fait, les tâches effectuées par la Commission ont en effet fortement évolué depuis les débuts de la construction européenne.

The tasks performed by the Commission have changed enormously since the European integration process began.


Depuis la catastrophe du Torrey Canyon, la réaction des européens a fortement évolué: alors qu'ils acceptaient - avec regret - que la pollution soit le prix à payer pour le développement économique, ils se montrent désormais intransigeants et indignés.

Since the Torrey Canyon disaster the reaction of European citizens has sharply swung from being one of grudging acceptance that pollution is a price we have to pay for economic development, to one of intolerance and outrage.


a) Depuis 1993, le contexte juridique international a fortement évolué.

a) The international legal context has evolved considerably since 1993.


Depuis 1996 la situation a fortement évolué.

There has been a drastic change in the situation since 1996.


7. Dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité, la Commission note que la politique suédoise a fortement évolué, particulièrement depuis le début des années 9O.

7. In the area of Foreign and Security Policy, the Commission notes that Swedish policy has evolved significantly, especially since the beginning of the nineties.


w