Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fort justement posés " (Frans → Engels) :

Quand une institution prêteuse vous dit que le problème de la coercition ne se pose pas sur le marché actuel parce que les prêteurs se font concurrence pour obtenir la clientèle des emprunteurs, il faut penser aux Canadiens pour lesquels les prêteurs ne se font justement pas concurrence les familles qui travaillent fort et qui comptent sur deux revenus jusqu'à ce qu'un des soutiens de famille perde son emploi, ou les propriétaires de petites entreprises dans une ville où la principale usine vient de fermer.

When a lending institution tells you that in today's market, coercion is not an issue because the lenders are competing for the borrower's business, think about the Canadians for whom the lenders are not competing hard-working families who rely on two incomes until one breadwinner loses a job, or small-business owners in a town where the big factory has just shut down.


Madame Aubert, vous m’avez fort justement posé la question suivante: «Que comptez-vous faire?» C’est ce que je retiens essentiellement de votre intervention.

Mrs Aubert, you have asked me the following question, and with very good reason: ‘What do you plan to do?’ As I recall, this is the main point of your speech.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, commençons peut-être par la question posée fort justement et à propos par M. Fava, c’est-à-dire celle du dialogue entre nos institutions.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, perhaps we should start with the very timely question posed quite rightly by Mr Fava regarding the dialogue between our institutions.


Les questions qui se posent au comité nouvellement créé sont vastes et nécessitent des réponses concrètes, dans les termes fort justement posés par la Commission et par le rapport particulièrement excellent que nous sommes appelés à évaluer.

The issues put to the recently-established committee are extremely wide-ranging and require practical responses under the terms quite rightly laid down by the Commission and by the particularly excellent report that we are now assessing.


Comme M. Chichester le précise fort justement, la principale préoccupation concerne évidemment notre dépendance énergétique et la question qui se pose consiste à savoir comment nous pouvons y remédier. À mon sens, le paquet de mesures envisagées dans le rapport Chichester fournit une aide précieuse en la matière.

The greatest concern, of course, is, as Mr Chichester rightly points out, our energy dependence and the question ‘what can be done about it?’ In my view, therefore, the well-balanced package in the Chichester report offers an excellent helping hand.


Le thème lui-même soulève inévitablement la question que se pose également le rapporteur, qui est en l'occurrence :"La famille européenne existe-t-elle, la politique familiale européenne existe-telle?". Si le rapporteur de la commission responsable confirme qu'il existe bien une "famille européenne", il constate également fort justement, sans ambiguïté, que "la politique familiale européenne" n'existe pas, étant donné qu'il n'y a pas de "compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale" et qu' il revient [donc] aux différents États membres de mettre en oeuvre, ou non, des politiques en la matière".

While the rapporteur of the committee responsible confirms the existence of a "European family”, she firmly and correctly states that there is "no such thing as a European family policy, as there is no Community competence in the area of family policy” and that it is - therefore - ".for Member States to implement or to decline to implement policies in this field”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fort justement posés ->

Date index: 2023-10-27
w