Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il se trouve que
Jalousie
Justement
Mauvais voyages
Paranoïa
Précisément
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "précise fort justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a fort justement cité un certain nombre de pièces d'équipement et de capacités que possèdent nos CF-18, mais je ne veux pas décrire avec précision ce que nos aéronefs emportent en mission, pour des raisons de sécurité.

He has quite correctly cited a number of pieces of equipment and capabilities that exist in our CF-18s, but I do not want to describe exactly what is on these planes at the time of their missions, for security reasons.


Il a fort justement cité un certain nombre de pièces d'équipement et de capacités que possèdent nos CF-18, mais je ne veux pas décrire avec précision ce que nos aéronefs emportent en mission, pour des raisons de sécurité.

He has quite correctly cited a number of pieces of equipment and capabilities that exist in our CF-18s, but I do not want to describe exactly what is on these planes at the time of their missions, for security reasons.


Comme M. Chichester le précise fort justement, la principale préoccupation concerne évidemment notre dépendance énergétique et la question qui se pose consiste à savoir comment nous pouvons y remédier. À mon sens, le paquet de mesures envisagées dans le rapport Chichester fournit une aide précieuse en la matière.

The greatest concern, of course, is, as Mr Chichester rightly points out, our energy dependence and the question ‘what can be done about it?’ In my view, therefore, the well-balanced package in the Chichester report offers an excellent helping hand.


Comme le relève fort justement RSF, le problème réside dans l'absence de définition précise de la notion de gravité, qui laisse la place à une interprétation dangereuse de la loi et à une remise en question du métier de journaliste d'investigation.

As RWB rightly points out, ‘the lack of a precise definition of what constitutes a “serious” case leaves open the possibility of a dangerous interpretation of the law and a real threat to the profession of investigative journalist’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets cet avertissement parce que le rétablissement de la confiance que vous avez fort justement évoqué, Monsieur Prodi, exige naturellement aussi que vous disposiez d’une Commission qui puisse travailler sans être handicapée par de tels reproches: c’est précisément en cela que votre Commission doit se distinguer de celle qui l’a précédée.

I allow myself to issue this warning because the restoration of trust which you yourself, Professor Prodi, have quite rightly demanded naturally depends too upon your heading a Commission which can go to work unimpeded by reproaches of this kind. It is precisely this which must distinguish it from its predecessor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise fort justement ->

Date index: 2024-04-04
w