Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulations et tirent des conclusions tellement vagues " (Frans → Engels) :

Dans certaines décisions, la Cour critique le libellé utilisé par les législateurs. Or, les juges utilisent des formulations et tirent des conclusions tellement vagues et imprécises qu'ils ne font rien pour faciliter l'administration de la justice ou l'application des lois.

We read judgments of the court where they criticize legislators' language and yet the language that they use and their conclusions are so hopelessly over broad and vague that they have done nothing to assist in the administration of justice or the enforcement of laws.


La formulation de cet article est tellement vague qu'elle peut engendrer une peine cruelle et inutile dans certains cas.

The wording in the clause is so vague that it can create cruel and unusual punishment in certain cases.


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations relatives à la cybe ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and institutions in the PRC, and therefore calls on the European Council, the EEAS and the Commission to continue to complain forcefully to the Chinese authorities against these highly controversial measures; is co ...[+++]


25. s'inquiète du nouveau projet de loi sur la cybersécurité qui renforcerait et institutionnaliserait les pratiques de censure et de surveillance du cyberespace, et pourrait forcer les sociétés européennes à inclure des portes dérobées obligatoires dans leur infrastructure de TI; fait remarquer que les juristes chinois réformateurs et les défenseurs des droits civils craignent que cette loi ne restreigne encore plus la liberté d'expression et favorise l'autocensure; souligne l'importance de l'influence négative des législations relatives à la cybe ...[+++]

25. Expresses its concern at the new draft law on cybersecurity, which would bolster and institutionalise the practices of cyberspace censorship and monitoring and may force European companies to include mandatory backdoors in their IT infrastructure; notes the fears of Chinese reforming lawyers and civil rights defenders that this law will further restrict freedom of expression and that self-censorship will grow; stresses the severe adverse impact of both the cybersecurity and NGO laws on the activities of European businesses and institutions in the PRC, and therefore calls on the European Council, the EEAS and the Commission to continue to complain forcefully to the Chinese authorities against these highly controversial measures; is co ...[+++]


L'article est formulé de manière tellement vague qu'il pourrait avoir pour effet d'englober de l'information qui n'a rien à voir avec les activités d'un journaliste, par exemple des factures de téléphone ou d'autres choses du genre.

The section is cast so broadly that it could include information that has absolutely nothing to do with the journalist's activity, for example, phone bills or other things.


26. déplore cependant le flou qui a entouré la présentation des conclusions sur la SES et sur la PESD (quatre documents au lieu d'un seul); critique la formulation souvent vague, qui peine à décrire une réelle stratégie; regrette que le Conseil n'ait pas accédé à la demande du Parlement de rédiger un livre blanc, de sorte qu'il est peu probable qu'un vaste débat public puisse avoir lieu;

26. Deplores, however, the unclear manner in which the conclusions concerning the ESS and ESDP are presented (in four documents instead of one); regrets the often vague wording used, which fails to describe a real strategy; criticises the fact that the Council has not acceded to Parliament's demand for a White Paper and that it is therefore unlikely that a fruitful, wide-ranging public debate will be initiate ...[+++]


23. déplore cependant le flou qui a entouré la présentation des conclusions sur la SES et sur la PESD (quatre documents au lieu d'un seul); critique la formulation souvent vague, qui peine à décrire une réelle stratégie; regrette que le Conseil n'ait pas accédé à la demande du Parlement de rédiger un livre blanc, de sorte qu'il est peu probable qu'un vaste débat public puisse avoir lieu;

23. Deplores, however, the unclear manner in which the conclusions concerning the ESS and ESDP are presented (in four documents instead of one); regrets the often vague wording used, which fails to describe a real strategy; criticises the fact that the Council has not acceded to Parliament’s demand for a White Paper and that it is therefore unlikely that a fruitful, wide-ranging public debate will be initiate ...[+++]


Ainsi, c'est dans la nature humaine que les membres du comité formulent des observations et tirent des conclusions sur les témoignages devant le comité.

So it is human nature that the members would comment and draw conclusions on the testimony of the committee.


2. prend acte des conclusions du sommet de Feira par rapport à la région méditerranéenne, fait part des inquiétudes que lui inspire le caractère imprécis du texte, mais note avec satisfaction qu'entre-temps les formules trop vagues se sont mieux concrétisées;

2. Notes the conclusions adopted by the Feira Summit on the Mediterranean region, expresses its concern at the lack of clarity in the text but welcomes the fact that, since then, the excessively vague expressions have been fleshed out;


L'obligation faite au comité de la Chambre d'examiner de près les règlements proposés en vertu du projet de loi C-71 est encore plus souhaitable lorsqu'on réalise qu'ils seront élaborés à partir de divers articles du projet de loi dont la formulation est tellement vague que leur véritable impact sera connu uniquement lorsque les projets de règlements seront rendus publics.

The obligation on the House committee to scrutinize proposed regulations under Bill C-71 is even more desirable when it is realized that they will result from various clauses in the bill which are so vague in their wording that their real impact will only be known when the draft regulations are made public.


w