En outre, il impose au gouvernement du Canada le fardeau de consulter la première nation tlicho avant de conclure toute entente internationale « qui pourrait avoir une incidence sur les droits du gouvernement tlicho, de la première nation tlicho ou de ses citoyens.Je m'inquiète de ce libellé très large, très vague qui limite considérablement les pouvoirs que la Constitution réserve au gouvernement fédéral.
In addition, it puts the onus on the Government of Canada to consult with the Tlicho First Nation before Canada enters into an international agreement that “may affect a right of the Tlicho government, the Tlicho First Nation or a Tlicho citizen”. I am concerned about this very broad, vague language and how it constrains power constitutionally reserved for the federal government.