Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulation de leurs amendements reflète simplement " (Frans → Engels) :

On devrait quand même reconnaître que leur but ultime est d'établir leur propre droit coutumier en matière d'élections ou d'autres formules de gouvernement autonome reflétant leur propre histoire et leurs propres traditions, et le ministre devrait encourager et appuyer cette tentative lorsque les Premières nations démontrent leur volonté de le faire.

It should still be recognized that the ultimate goal of First Nations is to develop their own custom election codes or other self-government arrangements reflecting their own history and traditions of governance; and the Minister should encourage and support that further step when First Nations demonstrate a desire to do so.


On devrait quand même reconnaître que leur but ultime est d’établir leur propre droit coutumier en matière d’élections ou d’autres formules de gouvernement autonome reflétant leur propre histoire et leurs propres traditions, et le ministre devrait encourager et appuyer cette tentative lorsque les Premières nations démontrent leur volonté de le faire.

It should still be recognized that the ultimate goal of First Nations is to develop their own custom election codes or other self-government arrangements reflecting their own history and traditions of governance; and the Minister should encourage and support that further step when First Nations demonstrate a desire to do so.


Cet amendement reflète la formulation standard du Parlement en matière d'actes délégués et correspond à l'approche adoptée pour les directives susmentionnées.

This amendment reflects the Parliament's standard wording on delegated acts and is consistent with the approaches taken for the Directives mentioned above.


Enfin, votre rapporteur propose un nombre proportionné d'amendements reflétant des préoccupations sur la définition du donneur, les autorités compétentes, la période qui suit la transplantation, et une formulation plus précise de certains articles afin d'améliorer le texte.

Finally, the rapporteur proposes proportionate number of amendments reflecting concerns with regard to the definition of donor, competent authorities, post transplantation period and more precise wording in certain articles to improve the text.


En réalité, cette formulation de leurs amendements reflète simplement ce qui se trouve déjà dans la directive sur l’information et la consultation.

In reality, that form of words in their amendments merely echoes what is already in the information and consultation directive.


Il me semble que la formulation proposée dans les amendements reflète davantage la complexité et la rapidité des changements survenus dans l’environnement numérique.

I believe that the wordings proposed in the amendments better take account of the complexity and speed of the changes in the digital environment.


Les amendements reflètent tout simplement les réalités actuelles; cependant, le gouvernement doit défendre un principe: le premier ministre est capable de faire des changements organisationnels.

While the amendments simply reflect the current reality, the government must defend the principle regarding the Prime Minister's ability to make organizational changes.


Deuxièmement, l'amendement ne reflète pas tous les éléments qui ont été convenus entre nos institutions, et il existe certaines différences entre la formulation de la déclaration du Président Prodi et la formulation de l'amendement 2, lesquelles pourraient entraîner des erreurs d'interprétation.

Secondly, the amendment does not reflect all the elements that have been agreed between our institutions, and there are some differences between the wording of the declaration of President Prodi and the wording of Amendment No 2 which might result in misinterpretations.


Honorables sénateurs, ces amendements reflètent simplement la volonté du Sénat telle qu'elle s'exprime dans le rapport du comité de l'énergie.

Honourable senators, these amendments simply reflect the will of the Senate, as expressed in the report of the Energy Committee.


On devrait quand même reconnaître que leur but ultime est d'établir leur propre droit coutumier en matière d'élections ou d'autres formules de gouvernement autonome reflétant leur propre histoire et leurs propres traditions, et le ministre devrait encourager et appuyer cette tentative lorsque les Premières nations démontrent leur volonté de le faire.

It should still be recognized that the ultimate goal of First Nations is to develop their own custom election codes or other self-government arrangements reflecting their own history and traditions of governance; and the Minister should encourage and support that further step when First Nations demonstrate a desire to do so.


w