Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forme à diverses techniques depuis vingt " (Frans → Engels) :

Les locaux d'EUSECTRA abritent également de nouveaux laboratoires de formation des inspecteurs nucléaires de la Commission européenne chargés du contrôle de sécurité d'Euratom et de l'application des garanties de l'AIEA, que le JRC forme à diverses techniques depuis vingt ans.

The EUSECTRA premises also include new nuclear safeguards training laboratories for nuclear inspectors from the European Commission (Euratom) and the IAEA, who have been trained for the last 20 years on a variety of techniques by the JRC.


Les relations que les administrations publiques entretiennent avec le secteur privé prennent des formes très diverses dans les vingt-huit États membres.

There are significant variations in the 28 Member States' public administration's approach towards the private sector.


- étant donné leur faiblesse institutionnelle, les pays candidats ont rencontré des problèmes de gestion du cycle de projets et de préparation des projets de qualité suffisante (Depuis le lancement d'ISPA, diverses initiatives - telle que la conclusion de contrats cadres avec la BEI et des sociétés de consultance spécialisées destinés à l'évaluation des projets, ainsi que la fourniture de mesures d'assistance technique destinées à la préparation des pr ...[+++]

- due to the institutional weaknesses, candidate countries have faced problems relating to the project cycle management and in preparing projects of an adequate standard (Since the beginning of ISPA, various initiatives -such as framework contracts for project appraisal with the EIB and specialised consulting firms as well as the provision of TA for project preparation- were taken to overcome these weaknesses the acceleration of payments demonstrates that these efforts bear fruit).


Dans le traité on parle même des diverses formes d'aide technique que l'on pourrait donner sur une base volontaire.

The treaty actually talks about the various forms of technical assistance that will be made on a voluntary basis.


La pêche récréative se pratique sous des formes diverses, depuis un navire de pêche récréative ou depuis la côte.

Recreational fisheries include various forms, such as fishing from a recreational vessel or fishing from shore.


Les rapports des vingt-quatre États membres sur le résultat du réexamen des interdictions et restrictions sont de formes et de longueurs très diverses.

The reports on the results of the review of restrictions and prohibitions provided by the 24 Member States were very diverse in terms of format and length.


Le 10 septembre 2008, la Commission et le groupe BEI ont lancé JASMINE ( Joint Action to Support Micro-Finance Institutions in Europe - Action commune pour soutenir les institutions de micro-finances en Europe) afin de proposer diverses formes d'assistance technique et financière aux institutions de microfinancement non bancaires, de manière à leur permettre d'améliorer la qualité de leurs opérations, de se développer et d'assurer leur viabilité.

On 10 September 2008 the Commission and the EIB Group launched JASMINE "Joint Action to Support Micro-Finance Institutions in Europe" to channel various forms of technical and financial assistance to primarily help non-bank micro-credit providers to improve the quality of their operations, to expand and to become sustainable.


(2130) M. Andy Savoy: Monsieur le président, le député sait bien que ce processus est en cours, sous une forme ou une autre, depuis vingt ans.

Can we not have some expectation of a timeline on all of this? (2130) Mr. Andy Savoy: Mr. Chair, the member knows that this process has been going on in some form or another for 20 years.


J'admets qu'il ne sera peut-être pas possible de concevoir un cours qui sera acceptable pour tous, mais il reste que nous avons dans notre province depuis vingt-cinq ans un cours qui convient à diverses confessions, chrétiennes, il faut le reconnaître.

I submit that it may or may not be possible to come up with a course that is acceptable to everybody, but the proof in our province is that for 25 years we have had a course that is acceptable to a variety of denominations, admittedly Christian ones.


Un amendement majeur proposé par le gouvernement à l’étape du rapport proposait toutefois la création d’un Centre canadien de la gouvernance des Premières nations qui aurait : joué un rôle de sensibilisation du public sur les questions de gouvernance; offert aux collectivités diverses formes d’aide technique pour l’application de la loi; élaboré des lignes directrices en matière de gouvernance; dispensé de la formation sur le renforcement des capacités se rattachant à la gouvernance; tenu un registre national des codes et des textes législatifs des bandes(63).

A major Report Stage government amendment, however, proposed creation of the Canadian Centre for First Nations Governance that would: play a public education role on governance matters; provide communities with various forms of technical assistance in implementing the legislation; develop governance guidelines; offer capacity-building training in governance; and maintain a national registry of band codes and laws (63)


w