Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forces du marché ne pouvaient jouer librement " (Frans → Engels) :

* Pendant l'étape critique actuelle de déploiement des services 3G, il est crucial de laisser jouer les forces du marché et de s'en remettre aux parties intéressées pour relever les défis technologiques qui ne manqueront pas d'apparaître.

* In this critical phase of rolling out 3G, it is crucial to let the market operate and the actors deal with the normal technological challenges ahead.


Pourquoi la Commission ne laisse-t-elle pas jouer les forces du marché pour résoudre les problèmes?

Why won't the Commission let the market itself fix the problems?


Dans le cadre de son initiative phare «Une Union de l’innovation» de la stratégie Europe 2020, la Commission a indiqué que le vieillissement de la population était l’un des défis de société dans le cadre desquels les innovations décisives pouvaient jouer un rôle important et stimuler la compétitivité, permettre aux entreprises européennes d’être à la pointe du développement des nouvelles technologies, de développer leurs activités et de s’imposer au niveau mondial sur les nouveaux ...[+++]

Under the flagship initiative 'Innovation Union' of the Europe 2020 strategy, the Commission indicated the ageing of the population as one of the societal challenges where innovation breakthroughs can play an important role and boost competitiveness, enable European companies to lead in the development of new technologies, to grow and assume global leadership in new growth markets, improve the quality and efficiency of public services and so contribute to creating large numbers of new quality jobs.


11. fait observer qu'en ce qui concerne la réduction de la capacité de pêche, le nouveau texte de la PCP proposé par la Commission se fonde sur une approche nouvelle et axée sur le marché (régimes d'octroi de droits de pêche transférables) étant donné que la Commission est parvenue à la conclusion que ces régimes pouvaient jouer un rôle positif dans la réduction de la surcapacité de pêche;

11. Notes that in terms of reducing fishing capacity, the Commission's new proposal for the CFP is founded on a new, market-based approach (schemes for granting transferable fishing rights) since the Commission has reached the conclusion that these schemes have a positive role to play in reducing fishing overcapacity;


La crise a illustré un énorme échec du marché, pas seulement dans le secteur financier, mais aussi dans le secteur du logement, et il est apparu très clairement que les forces du marché ne pouvaient à elles seules résoudre ces problèmes, non seulement pour ceux qui sont extrêmement pauvres, mais également pour des catégories plus larges de la population.

The crisis demonstrated an enormous market failure, not only in the financial sector but also in the housing sector, and it became very clear that market forces alone cannot resolve these problems, not only for the extremely poor, but also for larger groups of society.


Jusqu’à présent, les marchés financiers pouvaient se développer très librement.

Until now, the financial markets were able to develop very freely.


En Grande-Bretagne, les pouvoirs publics luttent contre la pauvreté énergétique. Néanmoins, la Commission nous explique que l'Union n'a pas assez libéralisé son marché énergétique, comme si, dans un monde où 90 % des ressources énergétiques dépendent d'États souverains, les consommateurs pouvaient choisir librement leurs fournisseurs.

In the UK the public authorities are working to combat fuel poverty, yet the Commission tells us that the EU has not liberalised its energy market enough, as if, in a world where 90% of the energy resources are dependent on sovereign States, consumers are free to choose their suppliers.


43. estime que les États membres devraient jouer un rôle d'exemple, en appliquant des mesures d'efficacité énergétique ayant force contraignante dans le secteur public, entre autres en achetant des véhicules énergétiquement efficaces lors du renouvellement de leurs parcs de véhicules de transports publics, et en appliquant des normes d'efficacité lors de rénovations majeures de bâtiments, en incluant par exemple des critères d'efficacité énergétique dans les ...[+++]

43. Believes that the Member States should play an exemplary role in applying compulsory energy efficiency measures in the public sector, inter alia by buying efficient vehicles when renewing public transport fleets and applying efficiency standards when carrying out major renovations in buildings including, for example, energy efficiency criteria in public works contracts; in this respect, welcomes the introduction of National Energy Efficiency Action Plans;


* Pendant l'étape critique actuelle de déploiement des services 3G, il est crucial de laisser jouer les forces du marché et de s'en remettre aux parties intéressées pour relever les défis technologiques qui ne manqueront pas d'apparaître.

* In this critical phase of rolling out 3G, it is crucial to let the market operate and the actors deal with the normal technological challenges ahead.


La transférabilité de la demande sur ce marché est donc très faible, ce qui gêne les acheteurs pour faire jouer la concurrence vis-à-vis du petit groupe de fournisseurs établis au Royaume-Uni et consolide par conséquent la position de force que ceux-ci occupent sur le marché.

Thus, demand transferability in this market is very low which weakens the competitive pressure from the demand side on the limited number of suppliers established within the United Kingdom and therefore reinforces their economic strength on that market.


w