Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEMF
Activité financière
Autorité de régulation de marché financier
Autorité européenne des marchés financiers
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Future
LFINMA
Loi sur la surveillance des marchés financiers
Marché financier
Marché financier international
Marché à terme
OAIF-FINMA
OBA-FINMA 3
Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent
Régulateur de marché de valeurs mobilières
Régulateur de titres
Titres du marché financier
Titres négociables sur le marché financier

Vertaling van "marchés financiers pouvaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
marché financier [ activité financière | marché financier international ]

financial market [ financial activity | international financial market | securities market | International financial market(STW) | capital markets(UNBIS) ]


autorités de réglementation des marchés financiers de l'EU | organismes de réglementation des marchés financiers dans l'Union

EU financial market regulators


autorité de régulation de marché financier | régulateur de marché de valeurs mobilières | régulateur de titres

securities regulator


titres du marché financier | titres négociables sur le marché financier

capital market securities


Autorité européenne des marchés financiers [ AEMF ]

European Securities and Markets Authority [ ESMA ]


Loi du 22 juin 2007 sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers | Loi sur la surveillance des marchés financiers [ LFINMA ]

Federal Act of 22 June 2007 on Federal Financial Market Supervision | Financial Market Supervision Act [ FINMASA ]


Améliorer les équipes intégrées de la police des marchés financiers et obtenir des résultats dans la lutte contre les crimes associés aux marchés financiers

Enhancing Integrated Market Enforcement Teams, Achieving Results in Fighting Capital Markets Crime


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 20 août 2002 sur l'activité d'intermédiaire financier exercée à titre professionnel au sens de la loi sur le blanchiment d'argent [ OAIF-FINMA ]

Ordinance of the Federal Financial Market Supervisory Authority of 20 August 2002 on the Professional Practice of Financial Intermediation as defined in the Anti-Money Laundering Act [ PFIO-FINMA ]


Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 6 novembre 2008 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans les autres secteurs financiers | Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 3 ]

Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 6 November 2008 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in other Financial Sectors | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 3 [ AMLO-FINMA 3 ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les 428 contributions reçues par la Commission ont confirmé que dans l'UE, les marchés des services financiers destinés aux consommateurs n'étaient pas encore aussi intégrés qu'ils pouvaient l'être.

The 428 contributions received by the Commission confirmed that consumer financial services markets in the EU are not yet as integrated as they could be.


Les acteurs financiers qui proposaient des fonds sur le marché des obligations défensives ou sur le marché monétaire ou encore des fonds communs de placement à capital garanti ne pouvaient donc offrir à leur clientèle une garantie similaire.

Thus financial players which offered conservative bond or money market funds or capital-guaranteed mutual funds could not offer their clients a similar guarantee.


La mesure a permis à ARCO de protéger sa position sur le marché des produits financiers de détail, ce qui a eu ou aurait pu avoir une incidence négative sur la part de marché et la rentabilité des concurrents d'ARCO qui ne pouvaient pas bénéficier du régime de garantie des coopératives.

The measure has allowed ARCO to protect its market position on the market for retail financial products and as a result competitors which could not rely on the cooperative guarantee scheme have or could have experienced a negative impact on their market share and profitability.


Jusqu’à présent, les marchés financiers pouvaient se développer très librement.

Until now, the financial markets were able to develop very freely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels, comme la politique budgétaire ou la dévaluation extér ...[+++]

29. Acknowledges, despite the above, that the immense challenge which the Troika faced in the lead-up to the crisis was unique as a result of, inter alia, the poor state of public finances, the need for structural reforms in some Member States, insufficient regulation of financial services at European and national level, and large macroeconomic imbalances built up over many years, as well as policy and institutional failures and the fact that most traditional macroeconomic instruments such as budgetary policy or external devaluation were not available due to the constraints of monetary union and the incomplete nature of the euro area; n ...[+++]


La crise a illustré un énorme échec du marché, pas seulement dans le secteur financier, mais aussi dans le secteur du logement, et il est apparu très clairement que les forces du marché ne pouvaient à elles seules résoudre ces problèmes, non seulement pour ceux qui sont extrêmement pauvres, mais également pour des catégories plus larges de la population.

The crisis demonstrated an enormous market failure, not only in the financial sector but also in the housing sector, and it became very clear that market forces alone cannot resolve these problems, not only for the extremely poor, but also for larger groups of society.


Par exemple, si les entreprises pouvaient se financer sur un marché communautaire intégré d'une taille comparable à celui des États-Unis, la croissance de la valeur ajoutée dans le secteur manufacturier pourrait être supérieure de 0,7 à 0,9 point de pourcentage chaque année, et ce de façon durable. Les normes juridiques et comptables apparaissent comme un facteur important du développement financier.

For instance, if firms were able to obtain finance in an integrated EU financial market with a size similar to the US, value added growth in manufacturing could be 0.7 to 0.9 percentage points higher per annum on a persistent basis.


(9) Considérant les conditions difficiles sur les marchés internationaux, liées plus particulièrement à la chute des prix de la houille amorcée dès 1997, et compte tenu du fait que les moyens financiers prévus dans le compromis sur le charbon ne pouvaient dépasser un certain plafond établi dans le cadre d'une programmation pluriannuelle, l'Allemagne a décidé d'avancer la fermeture de la mine "Ewald/Hugo" au 30 avril 2000.

(9) In view of the difficult conditions on the international markets, due in particular to the rapid fall in coal prices since 1997, and given the fact that the aid provided for in the coal agreement could not exceed a certain ceiling established in the framework of multiannual planning. Germany decided to bring forward the closure of the "Ewald/Hugo" mine to 30 Apil 2000.


L'OCDE n'a pas fait que mettre le doigt sur des problèmes de double imposition au chapitre de la fiscalité, mais elle a aussi mis le doigt sur le fait qu'il y avait des accords fiscaux conclus entre des pays et d'autres, entre autres des conventions fiscales, qui pouvaient nuire au bon fonctionnement des mécanismes régulateurs de libéralisation des marchés financiers internationaux.

Not only did the OECD identify problems of double taxation, but it also pointed out that there were tax treaties concluded between countries and other accords, including tax conventions, that might be detrimental to the operation of the regulatory mechanisms for liberalizing international financial markets.


A ceux qui pouvaient par exemple douter de la discrimination entre entreprises publiques et privées, le Vice-Président a rappelé l'application par la Commission du principe de l'investisseur privé en économie de marché dans le traitement des rapports financiers entre l'Etat actionnaire et ses entreprises.

For those who might suspect discrimination between public and private enterprises Mr Van Miert drew attention to the principle of the private investor in a market economy, which the Commission used to assess dealings between the state as shareholder and the enterprises in which it had a stake.


w